利11:22 | [和合] | 其中有蝗虫、蚂蚱、蟋蟀与其类;蚱蜢与其类;这些你们都可以吃。 | [KJV] | Even these of them ye may eat; the locust after his kind, and the bald locust after his kind, and the beetle after his kind, and the grasshopper after his kind. | [和合+] | 其中有蝗虫0697、蚂蚱5556、蟋蟀2728与其类4327;蚱蜢2284与其类4327;这些你们都可以吃0398。 |
|
民13:33 | |
代下7:13 | [和合] | 我若使天闭塞不下雨,或使蝗虫吃这地的出产,或使瘟疫流行在我民中, | [KJV] | If I shut up heaven that there be no rain, or if I command the locusts to devour the land, or if I send pestilence among my people; | [和合+] | 我若2005使天8064闭塞6113不下雨4306,或使6680蝗虫2284吃0398这地0776的出产,或使7971瘟疫1698流行在我民5971中, |
|
传12:5 | [和合] | 人怕高处,路上有惊慌,杏树开花,蚱蜢成为重担,人所愿的也都废掉,因为人归他永远的家,吊丧的在街上往来, | [KJV] | Also when they shall be afraid of that which is high, and fears shall be in the way, and the almond tree shall flourish, and the grasshopper shall be a burden, and desire shall fail: because man goeth to his long home, and the mourners go about the streets: | [和合+] | 人怕3372高处1364,路上1870有惊慌2849,杏树8247开花5006,蚱蜢2284成为重担5445,人所愿0035的也都废掉6565;因为人0120归1980他永远的5769家1004,弔丧的5594在街上7784往来5437。 |
|
赛40:22 | [和合] | 神坐在地球大圈之上,地上的居民好象蝗虫。他铺张穹苍如幔子;展开诸天如可住的帐棚。 | [KJV] | It is he that sitteth upon the circle of the earth, and the inhabitants thereof are as grasshoppers; that stretcheth out the heavens as a curtain, and spreadeth them out as a tent to dwell in: | [和合+] | 神坐在3427地球0776大圈2329之上;地上的居民3427好象蝗虫2284。他鋪张5186穹苍8064如幔子1852,展开4969诸天如可住3427的帐棚0168。 |
|