Strong's Number: 2047 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

2047 eremia {er-ay-mee'-ah}
源于 2048; TDNT - 2:657,255; 阴性名词
AV - wilderness 3, desert 1; 4
1) 荒野, 无人居住之地, 荒地
02047 ἐρημία, ας, ἡ 名词
无人居住的区域旷野」。 太15:33 可8:4 ;(带ὄρη) 来11:38 ;(与πόλις城市相对,如 结35:4林后11:26 。*
2047 eremia {er-ay-mee'-ah}
from 2048; TDNT - 2:657,255; n f
AV - wilderness 3, desert 1; 4
1) a solitude, an uninhabited region, a waste

Transliterated: eremia
Phonetic: er-ay-mee'-ah

Text: from 2048; solitude (concretely):

KJV --desert, wilderness.



Found 4 references in the New Testament Bible
太15:33
[和合]门徒说:“我们在这野地,哪里有这么多的饼,叫这许多人吃饱呢?”
[KJV]And his disciples say unto him, Whence should we have so much bread in the wilderness, as to fill so great a multitude?
[和合+]门徒31013004:我们22541722这野地2047,那里4159有这么多的511807405620这许多人5118-3793吃饱5526呢?
可8:4
[和合]门徒回答说:“在这野地,从哪里能得饼,叫这些人吃饱呢?”
[KJV]And his disciples answered him, From whence can a man satisfy these men with bread here in the wilderness?
[和合+]门徒3101回答0611说:在19095602野地2047,从那里41591410得饼0740,叫这些人5128吃饱5526呢?
林后11:26
[和合]又屡次行远路,遭江河的危险。盗贼的危险,同族的危险,外邦人的危险,城里的危险,旷野的危险,海中的危险,假弟兄的危险。
[KJV]In journeyings often, in perils of waters, in perils of robbers, in perils by mine own countrymen, in perils by the heathen, in perils in the city, in perils in the wilderness, in perils in the sea, in perils among false brethren;
[和合+]又屡次4178行远路3597,遭江河4215的危险2794、盗贼3027的危险2794,同族1085的危险2794、外邦人1484的危险2794、城里4172的危险2794、旷野2047的危险2794、海中2281的危险2794、假弟兄5569的危险2794
来11:38
[和合]在旷野、山岭、山洞、地穴,飘流无定,本是世界不配有的人。
[KJV](Of whom the world was not worthy:) they wandered in deserts, and in mountains, and in dens and caves of the earth.
[和合+]1722旷野2047、山岭3735、山洞4693、地10933692,飘流无定4105,本是2258世界22583756配有0514的人3739