1872 epakoloutheo {ep-ak-ol-oo-theh'-o} 源自 1909 与 190; TDNT - 1:215,33; 动词 AV - follow 3, follow after 1; 4 1) 效法 ( 彼前2:21 ) 2) 随之而来 ( 可16:20 提前5:24 ) 3) 跟从 ( 提前5:10 ) |
01872 ἐπακολουθέω 动词 1不定式ἐπηκολούθησα。「跟随,随著」。 |
1872 epakoloutheo {ep-ak-ol-oo-theh'-o} from 1909 and 190; TDNT - 1:215,33; v AV - follow 3, follow after 1; 4 1) to follow (close) upon, follow after 2) to tread in one's footsteps i.e. to imitate his example |
Text: from 1909 and 190; to accompany:
KJV --follow (after).
可16:20 |
| ||||||
提前5:10 |
| ||||||
提前5:24 |
| ||||||
彼前2:21 |
|