Strong's Number: 1867 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

1867 epaineo {ep-ahee-neh'-o}
源自 1909134; 动词
AV - praise 4, laud 1, commend 1; 6
1) 赞许, 赞赏
01867 ἐπαινέω 动词
未ἐπαινέσω;1不定式ἐπῄνεσα。「称赞」τινά某人: 林前11:22 上。独立用法: 林前11:22 下(除非加上ὑμᾶς,参同节上)。带直接受格及ὅτι:因…夸奖某人, 路16:8 林前11:2 。τοῦτο…οὐκ ἐπαινῶ ὅτι(我现今吩咐你们的话)不是称赞,因… 林前11:17 。亦作宗教用法,颂赞神, 罗15:11诗114:1 异版)。*
1867 epaineo {ep-ahee-neh'-o}
from 1909 and 134;; v
AV - praise 4, laud 1, commend 1; 6
1) to approve, to praise

Transliterated: epaineo
Phonetic: ep-ahee-neh'-o

Text: from 1909 and 134; to applaud:

KJV --commend, laud, praise.



Found 5 references in the New Testament Bible
路16:8
[和合]主人就夸奖这不义的管家作事聪明;因为今世之子,在世事之上,较比光明之子更加聪明。
[KJV]And the lord commended the unjust steward, because he had done wisely: for the children of this world are in their generation wiser than the children of light.
[和合+]主人29622532夸奖1867这不义的0093管家3623做事4160聪明5430。因为375451270165之子5207,在1519世事1438-1074之上,较15265228光明5457之子5207更加聪明5429
罗15:11
[和合]又说:“外邦啊,你们当赞美主;万民哪,你们都当颂赞他。”
[KJV]And again, Praise the Lord, all ye Gentiles; and laud him, all ye people.
[和合+]3825说:外邦1484阿,你们当赞美01342962!万39562992哪,你们都当颂赞18670846
林前11:2
[和合]我称赞你们,因你们凡事记念我,又坚守我所传给你们的。
[KJV]Now I praise you, brethren, that ye remember me in all things, and keep the ordinances, as I delivered them to you.
[和合+]我称赞1867你们5209,因3754你们凡事3956纪念34153415,又2532坚守2722我所2531传给3860你们5213的。
林前11:17
[和合]我现今吩咐你们的话,不是称赞你们;因为你们聚会不是受益,乃是招损。
[KJV]Now in this that I declare unto you I praise you not, that ye come together not for the better, but for the worse.
[和合+]我现11615124吩咐3853你们的话,不3756是称赞1867你们;因为3754你们聚会490537561519受益2909,乃02351519招损2276
林前11:22
[和合]你们要吃喝,难道没有家吗?还是藐视 神的教会,叫那没有的羞愧呢?我向你们可怎么说呢?可因此称赞你们吗?我不称赞!
[KJV]What? have ye not houses to eat and to drink in? or despise ye the church of God, and shame them that have not? What shall I say to you? shall I praise you in this? I praise you not.
[和合+]你们2192要吃20684095,难道没3378有家36141063?还是2228藐视27062316的教会1577,叫那没33612192的羞愧2617呢?我向你们5213可怎么51012036呢?可因17225129称赞1867你们5209么?我不3756称赞1867