撒上2:3 | [和合] | 人不要夸口说骄傲的话,也不要出狂妄的言语;因耶和华是大有智识的 神,人的行为被他衡量。 | [KJV] | Talk no more so exceeding proudly; let not arrogancy come out of your mouth: for the LORD is a God of knowledge, and by him actions are weighed. | [和合+] | 人不要7235夸口1364说1696骄傲1364的话,也不要出3318狂妄的言语6277;因耶和华3068是大有智识1844的 神0430,人的行为5949被他衡量8505。 |
|
伯36:4 | [和合] | 我的言语真不虚谎,有知识全备的与你同在。 | [KJV] | For truly my words shall not be false: he that is perfect in knowledge is with thee. | [和合+] | 我的言语4405真0551不虚谎8267;有知识1844全备的8549与你同在。 |
|
诗73:11 | [和合] | 他们说:“ 神怎能晓得?至高者岂有知识呢?” | [KJV] | And they say, How doth God know? and is there knowledge in the most High? | [和合+] | 他们说0559:神0410怎能晓得3045?至高者5945岂有3426知识1844呢? |
|
赛11:9 | [和合] | 在我圣山的遍处,这一切都不伤人,不害物;因为认识耶和华的知识要充满遍地,好象水充满洋海一般。 | [KJV] | They shall not hurt nor destroy in all my holy mountain: for the earth shall be full of the knowledge of the LORD, as the waters cover the sea. | [和合+] | 在我圣6944山2022的遍处,这一切都不伤人7489,不害物7843;因为认识耶和华3068的知识1844要充满4390遍地0776,好象水4325充满3680洋海一般3220。 |
|
赛28:9 | [和合] | 讥诮先知的说:“他要将知识指教谁呢?要使谁明白传言呢?是那刚断奶离怀的吗? | [KJV] | Whom shall he teach knowledge? and whom shall he make to understand doctrine? them that are weaned from the milk, and drawn from the breasts. | [和合+] | 讥诮先知的说:他要将知识1844指教3384谁呢?要使谁明白0995传言8052呢?是那刚断1580奶2461离6267怀7699的么? |
|
耶3:15 | [和合] | 我也必将合我心的牧者,赐给你们。他们必以知识和智慧,牧养你们。” | [KJV] | And I will give you pastors according to mine heart, which shall feed you with knowledge and understanding. | [和合+] | 我也必将合我心3820的牧者7462赐给5414你们。他们必以知识1844和智慧7919牧养7462你们。」 |
|