Strong's Number: 1598 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

1598 ekpeirazo {ek-pi-rad'-zo}
源自 15373985; TDNT - 6:23,822; 动词
AV - tempt 4; 4
1) 试验 (某人)
01598 ἐκπειράζω 动词
未ἐκπειράσω;1不定式ἐξεπείρασα。「试验尝试试探」τινά某人:主神, 太4:7 路4:12 (皆见 申6:16 ); 林前10:9 。耶稣, 路10:25 。*
1598 ekpeirazo {ek-pi-rad'-zo}
from 1537 and 3985; TDNT - 6:23,822; v
AV - tempt 4; 4
1) to prove, test, thoroughly
2) to put to proof God's character and power

Transliterated: ekpeirazo
Phonetic: ek-pi-rad'-zo

Text: from 1537 and 3985; to test thoroughly:

KJV -- tempt.



Found 4 references in the New Testament Bible
太4:7
[和合]耶稣对他说:“经上又记着说:‘不可试探主你的 神。’”
[KJV]Jesus said unto him, It is written again, Thou shalt not tempt the Lord thy God.
[和合+]耶稣2424对他08465346:经上又3825记着1125说:不可3756试探15982962―你的46752316
路4:12
[和合]耶稣对他说:“经上说:‘不可试探主你的 神。’”
[KJV]And Jesus answering said unto him, It is said, Thou shalt not tempt the Lord thy God.
[和合+]耶稣2424对他08462036:经上说3754-2046:不可3756试探15982962―你4675的神2316
路10:25
[和合]有一个律法师起来试探耶稣,说:“夫子!我该作什么才可以承受永生?”
[KJV]And, behold, a certain lawyer stood up, and tempted him, saying, Master, what shall I do to inherit eternal life?
[和合+]有一个5100律法师3544起来0450试探1598耶稣,说3004:夫子1320!我该作4160甚么5101纔可以承受281601662222
林前10:9
[和合]也不要试探主(“主”有古卷作“基督”),象他们有人试探的,就被蛇所灭。
[KJV]Neither let us tempt Christ, as some of them also tempted, and were destroyed of serpents.
[和合+]也不3366要试探1598主(有古卷:基督5547),象2531他们5100有人5100试探3985的,就被52593789所灭0622