1351 גָּאַל ga'al {ga:-al'}字根型; TWOT - 301; 动词 钦定本 - pollute 7, defile 3, stain 1; 11 1) 污秽, 污染, 玷污 1a) (Niphal) 被污秽, 被污染 1b) (Piel) 污染, 玷污 1c) (Pual) 被算为不洁 (撤销祭司职) 1d) (Hiphil) 污染, 沾染 1e) (Hithpael) 污秽自己 ( 但1:8 ) |
01351 <音译>ga'al <词类>动 <字义>弃绝、弄脏、亵渎 <字源>一原形字根 <神出>301 拉2:62 <译词>不洁1 算为1 被…玷污1 被…沾染1 污染1 不洁1 (12) <解释>
一、Niphal 完成式-3复נְגֹאֲלוּ 赛59:3 手被血沾染。3复נְגֹאֲלוּ 哀4:14 被血玷污。 分词-单阴נִגְאָלָה 番3:1 污秽欺压。
二、Piel 完成式-1复2单阳词尾גֵאַלְנוּךָ 玛1:7 污秽你。
三、Pual 未完成式-叙述式3复阳וַיְגֹאֲלוּ 拉2:62 算为不洁; 尼7:64 。 分词-单阳מְגֹאָל 玛1:7 污秽的食物; 玛1:12 。
四、Hiphil完成式-1单אֶגְאָלְתִּי 赛63:3 污染了我。
五、Hithpael 未完成式-3单阳יִתְגָּאַל 但1:8,8 玷污自己。*
|
01351 ga'al {gaw-al'} a primitive root; TWOT - 301; v AV - pollute 7, defile 3, stain 1; 11 1) to defile, pollute, desecrate 1a) (Niphal) to be defiled, be polluted 1b) (Piel) to pollute, desecrate 1c) (Pual) to be desecrated (of removal from priesthood) 1d) (Hiphil) to pollute, stain 1e) (Hithpael) to defile oneself |