1260 dialogizomai {dee-al-og-id'-zom-ahee} 源自 1223 与 3049; TDNT - 2:95,155; 动词 AV - reason 11, dispute 1, cast in the mind 1, muse 1, think 1, consider 1; 16 1) 思索, 深思熟虑 2) 仔细考量并讨论, 争辩 |
01260 διαλογίζομαι 动词 系关身形主动意:不完διελογιζόμην。 一、「考虑,沉思,理解」。ἐν ἑαυτοῖς 心里议论, 太16:7,8 太21:25 可2:8 路12:17 。或ἐν ταῖς καρδίαις 可2:6,8 路5:22 。ἐν τ. καρδίαις περί τινος 为某事在心里猜疑, 路3:15 。παρ᾽ ἑαυτοῖς 彼此商议, 太21:25 异版;或πρὸς ἑαυτούς 可11:31 。后接间接问句: 路1:29 。独立用法: 路5:21 。 |
1260 dialogizomai {dee-al-og-id'-zom-ahee} from 1223 and 3049; TDNT - 2:95,155; v AV - reason 11, dispute 1, cast in the mind 1, muse 1, think 1, consider 1; 16 1) to bring together different reasons, to reckon up the reasons, to reason, revolve in one's mind, deliberate |
Text: from 1223 and 3049; to reckon thoroughly, i.e. (genitive case) to deliberate (by reflection or discussion):
KJV --cast in mind, consider, dispute, muse, reason, think.