1111 gogguzo {gong-good'-zo} 字源不详; TDNT - 1:728,125; 动词 AV - murmur 8; 8 1) 抱怨, 嘀咕, 咕哝 2) 低语, 耳语 ( 约7:32 ) |
01111 γογγύζω 动词 不完ἐγόγγυζον;未γογγύσω;1不定式ἐγόγγυσα。
一、「 喃喃诉苦, 低声抱怨」,以表示不快。κατά τινος对某人, 太20:11 。περί τινος 对某人的 抱怨( 民14:27 ) 约6:41 ;但περί αὐτοῦ亦可作中性;对它,如περὶ τούτου 为这… 约6:61 。πρός τινα对某人( 出17:3 ) 路5:30 。μετ᾽ ἀλλήλων 彼此,⊙ 约6:43 。独立用法: 林前10:10 ( 民14:2,36 )。
二、「 秘密地说话, 悄悄说」τὶ περί τινος关于某人, 约7:32 。* |
1111 gogguzo {gong-good'-zo} of uncertain derivation; TDNT - 1:728,125; v AV - murmur 8; 8 1) to murmur, mutter, grumble, say anything against in a low tone 1a) of the cooing of doves 1b) of those who confer secretly together 1c) of those who discontentedly complain |
太20:11 | [和合] | 他们得了,就埋怨家主说: | [KJV] | And when they had received it, they murmured against the goodman of the house, | [和合+] | 他们得了2983,就埋怨1111家主3617说3004: |
|
路5:30 | [和合] | 法利赛人和文士就向耶稣的门徒发怨言说:“你们为什么和税吏并罪人一同吃喝呢?” | [KJV] | But their scribes and Pharisees murmured against his disciples, saying, Why do ye eat and drink with publicans and sinners? | [和合+] | 法利赛人5330和2532文士1122就向4314耶稣的门徒3101发怨言1111说3004:你们为甚么1302和3326税吏5057并2532罪人0268一同吃2068喝4095呢? |
|
约6:41 | |
约6:43 | [和合] | 耶稣回答说:“你们不要大家议论。 | [KJV] | Jesus therefore answered and said unto them, Murmur not among yourselves. | [和合+] | 耶稣2424回答0611-2532说2036:你们0240不要3361大家议论1111。 |
|
约6:61 | [和合] | 耶稣心里知道门徒为这话议论,就对他们说:“这话是叫你们厌弃吗(“厌弃”原文作“跌倒”)? | [KJV] | When Jesus knew in himself that his disciples murmured at it, he said unto them, Doth this offend you? | [和合+] | 1161耶稣2424心里知道1492门徒3101为4012这话5127议论1111,就对他们0846说2036:这话是5124叫你们5209厌弃(原文是跌倒4624)么? |
|
约7:32 | [和合] | 法利赛人听见众人为耶稣这样纷纷议论,祭司长和法利赛人就打发差役去捉拿他。 | [KJV] | The Pharisees heard that the people murmured such things concerning him; and the Pharisees and the chief priests sent officers to take him. | [和合+] | 法利赛人5330听见0191众人3793为4012耶稣这样5023纷纷议论1111,2532祭司长0749和2532法利赛人5330就打发0649差役5257去2443捉拿4084他0846。 |
|
林前10:10 | [和合] | 你们也不要发怨言,象他们有发怨言的,就被灭命的所灭。 | [KJV] | Neither murmur ye, as some of them also murmured, and were destroyed of the destroyer. | [和合+] | 你们也不3366要发怨言1111,象2531他们0846有2532发怨言1111的,就2532被5259灭命的3644所灭0622。 |
|