Strong's Number: 7912 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

7912 sh@kach (亚兰文) {shek-akh'}

相当于 07911, 取其 发现隐秘之事或回想起遗忘的事; 动词
AV - find 18; 18
1) 发现
1a) (Aphel) 发现
1b) (Ithp'al) 被发现
07912 sh@kach (Aramaic) {shek-akh'}
corresponding to 07911 through the idea of disclosure of a covered
or forgotten thing;; v
AV - find 18; 18
1) to find
1a) (Aphel) to find
1b) (Ithp'al) to be found

Transliterated: shkach
Phonetic: shek-akh'

Text: (Aramaic) corresponding to 7911 through the idea of disclosure of a covered or forgotten thing; to discover (literally or figuratively):

KJV --find.



Found 15 references in the Old Testament Bible
拉4:15
[和合]请王考察先王的实录,必在其上查知这城是反叛的城,与列王和各省有害;自古以来,其中常有悖逆的事,因此这城曾被拆毁。
[KJV]That search may be made in the book of the records of thy fathers: so shalt thou find in the book of the records, and know that this city is a rebellious city, and hurtful unto kings and provinces, and that they have moved sedition within the same of old time: for which cause was this city destroyed.
[和合+]请王考察1240先王0002的实录1799,必在其上查7912304617917149是反叛的47797149,与列王4430和各省4083有害5142;自古以来4481-5957-3118,其中1459常有5648悖逆0849的事,因5922183617917149曾被拆毁2718
拉4:19
[和合]我已命人考查,得知此城古来果然背叛列王,其中常有反叛悖逆的事。
[KJV]And I commanded, and search hath been made, and it is found that this city of old time hath made insurrection against kings, and that rebellion and sedition have been made therein.
[和合+]4481已命人7761-2942考查1240,得知7912179171495957-31184481果然背叛5922列王4430,其中常有5648反叛4776悖逆0849的事。
拉6:2
[和合]在玛代省,亚马他城的宫内,寻得一卷,其中记着说:
[KJV]And there was found at Achmetha, in the palace that is in the province of the Medes, a roll, and therein was a record thus written:
[和合+]在玛代4076省亚马他03074083的宫内1001寻得791222984040,其中1459记着17993790
拉7:16
[和合]并带你在巴比伦全省所得的金银和百姓、祭司乐意献给耶路撒冷他们 神殿的礼物。
[KJV]And all the silver and gold that thou canst find in all the province of Babylon, with the freewill offering of the people, and of the priests, offering willingly for the house of their God which is in Jerusalem:
[和合+]并带你在巴比伦089536064083所得7912的金17223702,和5974百姓5972、祭司3549乐意5069献给5069耶路撒冷3390―他们神0426殿1005的礼物。
但2:25
[和合]亚略就急忙将但以理领到王面前,对王说:“我在被掳的犹大人中遇见一人,他能将梦的讲解告诉王。”
[KJV]Then Arioch brought in Daniel before the king in haste, and said thus unto him, I have found a man of the captives of Judah, that will make known unto the king the interpretation.
[和合+]亚略0746就急忙0927将但以理1841领到59544430面前6925,对王说0560:我在被掳的1123-1547犹大人30614481遇见7912一人1400,他能将梦的讲解6591告诉30464430
但2:35
[和合]于是金、银、铜、铁、泥,都一同砸得粉碎,成如夏天禾场上的糠秕,被风吹散,无处可寻。打碎这像的石头,变成一座大山,充满天下。
[KJV]Then was the iron, the clay, the brass, the silver, and the gold, broken to pieces together, and became like the chaff of the summer threshingfloors; and the wind carried them away, that no place was found for them: and the stone that smote the image became a great mountain, and filled the whole earth.
[和合+]于是01161722、银3702、铜5174、铁6523、泥2635都一同2298砸得粉碎1855-1751,成如1934夏天7007禾场0147上的4481糠秕5784,被风7308吹散5376,无38090870可寻7912。打碎4223这象6755的石头0069变成1934一座大72292906,充满4391天下3606-0772
但5:11
[和合]在你国中有一人,他里头有圣神的灵,你父在世的日子,这人心中光明,又有聪明智慧,好象神的智慧。你父尼布甲尼撒王,就是王的父,立他为术士、用法术的,和迦勒底人并观兆的领袖。
[KJV]There is a man in thy kingdom, in whom is the spirit of the holy gods; and in the days of thy father light and understanding and wisdom, like the wisdom of the gods, was found in him; whom the king Nebuchadnezzar thy father, the king, I say, thy father, made master of the magicians, astrologers, Chaldeans, and soothsayers;
[和合+]在你国中44370383一人1400,他里头有圣69220426的灵7308,你父0002在世的日子3118,这人心中光明5094,又有7912聪明7924智慧2452,好象神0426的智慧2452。你父0002尼布甲尼撒50204430,就是王4430的父0002,立6966他为术士2749、用法术的0826,和迦勒底人3779,并观兆的1505领袖7229
但5:12
[和合]在他里头有美好的灵性,又有知识聪明,能圆梦、释谜语、解疑惑。这人名叫但以理,尼布甲尼撒王又称他为伯提沙撒;现在可以召他来,他必解明这意思。”
[KJV]Forasmuch as an excellent spirit, and knowledge, and understanding, interpreting of dreams, and shewing of hard sentences, and dissolving of doubts, were found in the same Daniel, whom the king named Belteshazzar: now let Daniel be called, and he will shew the interpretation.
[和合+]在他里头有美好的3493灵性7308,又有知识4486聪明7924,能圆65902493,释0263谜语0280,解8271疑惑7001。这人名叫7912但以理1841,尼布甲尼撒王4430又称他为7761-8036伯提沙撒1096,现在3705可以召7123他来,他必解明2324这意思6591
但5:14
[和合]我听说你里头有神的灵,心中光明,又有聪明和美好的智慧。
[KJV]I have even heard of thee, that the spirit of the gods is in thee, and that light and understanding and excellent wisdom is found in thee.
[和合+]我听说80865922里头有神0426的灵7308,心中光明5094,又有7912聪明7924和美好的3493智慧2452
但5:27
[和合]提客勒,就是你被称在天平里,显出你的亏欠。
[KJV]TEKEL; Thou art weighed in the balances, and art found wanting.
[和合+]提客勒8625,就是你被称8625在天平3977里,显出7912你的亏欠2627
但6:4
[和合]那时总长和总督,寻找但以理误国的把柄,为要参他;只是找不着他的错误过失,因他忠心办事,毫无错误过失。
[KJV]Then the presidents and princes sought to find occasion against Daniel concerning the kingdom; but they could find none occasion nor fault; forasmuch as he was faithful, neither was there any error or fault found in him.
[和合+]那时0116,总长5632和总督0324寻找1156-7912但以理1841误国4437的把柄5931,为要参他;只是3606791238093202他的错误5931过失7844,因69035922忠心0540办事,毫无3809-3606错误7960过失7844
但6:5
[和合]那些人便说,我们要找参这但以理的把柄,除非在他 神的律法中就寻不着。
[KJV]Then said these men, We shall not find any occasion against this Daniel, except we find it against him concerning the law of his God.
[和合+]那些04791400便说0560:我们要找参59221836但以理1841的把柄5931,除非3861在他神0426的律法1882中就寻79123809着。
但6:11
[和合]那些人就纷纷聚集,见但以理在他 神面前祈祷恳求。
[KJV]Then these men assembled, and found Daniel praying and making supplication before his God.
[和合+]那些04791400就纷纷聚集7284,见7912但以理1841在他神0426面前6925祈祷1156恳求2604
但6:22
[和合]我的 神差遣使者,封住狮子的口,叫狮子不伤我;因我在 神面前无辜,我在王面前也没有行过亏损的事。”
[KJV]My God hath sent his angel, and hath shut the lions' mouths, that they have not hurt me: forasmuch as before him innocency was found in me; and also before thee, O king, have I done no hurt.
[和合+]我的神0426差遣7972使者4398,封住5463狮子0744的口6433,叫狮子不38092255我;因3606-6903我在神面前692579122136,我在王4430面前69250638没有3809行过5648亏损的事2248
但6:23
[和合]王就甚喜乐,吩咐人将但以理从坑里系上来。于是但以理从坑里被系上来,身上毫无伤损,因为信靠他的 神。
[KJV]Then was the king exceedingly glad for him, and commanded that they should take Daniel up out of the den. So Daniel was taken up out of the den, and no manner of hurt was found upon him, because he believed in his God.
[和合+]4430就甚7690喜乐2868,吩咐0560人将但以理18414481坑里1358繫上来5267。于是但以理18414481坑里1358被繫上来5267,身上毫无3809-7912伤损3606-2257,因为信靠0540他的神0426