Strong's Number: 7644 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

7644 Shebna' {shev-na:'}: 或 Shebnah {shev-na:'}

字根已不使用, 意为"成长"; 阳性专有名词 人名
钦定本 - Shebna 9; 9
舍伯那 = "活力"
1) 犹大王希西家宫中的高官; 后来成为希西家的书记
07644 Shebna' {sheb-naw'}: or Shebnah {sheb-naw'}
from an unused root meaning to grow;; n pr m
AV - Shebna 9; 9
Shebna = "vigour"
1) a person of high position in the court of king Hezekiah of Judah;
subsequently the secretary of Hezekiah

Transliterated: Shebna'
Phonetic: sheb-naw'

Text: : or Shebnah {sheb-naw'}; from an unused root meaning to grow; growth; Shebna or Shebnah, an Israelite:

KJV --Shebna, Shebnah.



Found 9 references in the Old Testament Bible
王下18:18
[和合]他们呼叫王的时候,就有希勒家的儿子家宰以利亚敬,并书记舍伯那和亚萨的儿子史官约亚,出来见他们。
[KJV]And when they had called to the king, there came out to them Eliakim the son of Hilkiah, which was over the household, and Shebna the scribe, and Joah the son of Asaph the recorder.
[和合+]他们呼叫71214428的时候,就有希勒家2518的儿子1121家宰1004以利亚敬0471,并书记5608舍伯那7644和亚萨0623的儿子1121史官2142约亚3098,出来3318见他们。
王下18:26
[和合]希勒家的儿子以利亚敬和舍伯那,并约亚,对拉伯沙基说:“求你用亚兰言语和仆人说话,因为我们懂得;不要用犹大言语和我们说话,达到城上百姓的耳中。”
[KJV]Then said Eliakim the son of Hilkiah, and Shebna, and Joah, unto Rabshakeh, Speak, I pray thee, to thy servants in the Syrian language; for we understand it: and talk not with us in the Jews' language in the ears of the people that are on the wall.
[和合+]希勒家2518的儿子1121以利亚敬0471和舍伯那7644,并约亚3098,对拉伯沙基72620559:求你用亚兰言语0762和仆人5650说话1696,因为我们懂得8085;不要用犹大言语3066和我们说话1696,达到城上百姓5971的耳0241中。
王下18:37
[和合]
[KJV]
[和合+]当下,希勒家2518的儿子1121家宰1004以利亚敬0471和书记5608舍伯那7644,并亚萨0623的儿子1121史官2142约亚3098,都撕裂7167衣服0899,来到0935希西家2396那里,将拉伯沙基7262的话1697告诉了5046他。
王下19:2
[和合]使家宰以利亚敬和书记舍伯那,并祭司中的长老都披上麻布,去见亚摩斯的儿子先知以赛亚。
[KJV]And he sent Eliakim, which was over the household, and Shebna the scribe, and the elders of the priests, covered with sackcloth, to Isaiah the prophet the son of Amoz.
[和合+]使7971家宰1004以利亚敬0471和书记5608舍伯那7644,并祭司3548中的长老2205,都披上3680麻布8242,去见亚摩斯0531的儿子1121先知5030以赛亚3470
赛22:15
[和合]主万军之耶和华这样说:“你去见掌银库的,就是家宰舍伯那,对他说:
[KJV]Thus saith the Lord GOD of hosts, Go, get thee unto this treasurer, even unto Shebna, which is over the house, and say,
[和合+]0136―万军6635之耶和华3069这样说0559:你去3212见掌银库的5532,就是家宰1004舍伯那7644,对他说:
赛36:3
[和合]于是希勒家的儿子家宰以利亚敬,并书记舍伯那,和亚萨的儿子史官约亚,出来见拉伯沙基。
[KJV]Then came forth unto him Eliakim, Hilkiah's son, which was over the house, and Shebna the scribe, and Joah, Asaph's son, the recorder.
[和合+]于是希勒家2518的儿子1121家宰1004以利亚敬0471,并书记5608舍伯那7644和亚萨0623的儿子1121史官2142约亚3098,出来3318见拉伯沙基。
赛36:11
[和合]以利亚敬、舍伯那、约亚对拉伯沙基说:“求你用亚兰言语和仆人说话,因为我们懂得;不要用犹大言语和我们说话达到城上百姓的耳中。”
[KJV]Then said Eliakim and Shebna and Joah unto Rabshakeh, Speak, I pray thee, unto thy servants in the Syrian language; for we understand it: and speak not to us in the Jews' language, in the ears of the people that are on the wall.
[和合+]以利亚敬0471、舍伯那7644、约亚3098对拉伯沙基72621696:求你用亚兰言语0762和仆人5650说话,因为我们懂得8085;不要用犹大言语3066和我们说话1696,达到城上2346百姓5971的耳中0241
赛36:22
[和合]
[KJV]
[和合+]当下希勒家2518的儿子1121家宰1004以利亚敬0471和书记5608舍伯那7644,并亚萨0623的儿子1121史官2142约亚3098,都撕裂7167衣服0899,来到0935希西家2396那里,将拉伯沙基7262的话1697告诉5046了他。
赛37:2
[和合]使家宰以利亚敬和书记舍伯那,并祭司中的长老,都披上麻布,去见亚摩斯的儿子先知以赛亚。
[KJV]And he sent Eliakim, who was over the household, and Shebna the scribe, and the elders of the priests covered with sackcloth, unto Isaiah the prophet the son of Amoz.
[和合+]使7971家宰1004以利亚敬0471和书记5608舍伯那7644,并祭司3548中的长老2205,都披上3680麻布8242,去见亚摩斯0531的儿子1121先知5030以赛亚3470