Strong's Number: 7077 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

7077 qanan {kaw-nan'}

字根型; TWOT - 2042; 动词
钦定本 - make...nest 5; 5
1) 做一个巢
1a) (Piel) 做一个巢
1b) (Pual) (分词)筑巢 ( 耶22:23 )
07077 qanan {kaw-nan'}
a primitive root; TWOT - 2042; v
AV - make...nest 5; 5
1) to make a nest
1a) (Piel) to make a nest
1b) (Pual) to be nested

Transliterated: qanan
Phonetic: kaw-nan'

Text: a primitive root; to erect; but used only as denominative from 7064; to nestle, i.e. build or occupy as a nest:

KJV -- make...nest.



Found 5 references in the Old Testament Bible
诗104:17
[和合]雀鸟在其上搭窝;至于鹤,松树是它的房屋。
[KJV]Where the birds make their nests: as for the stork, the fir trees are her house.
[和合+]雀鸟6833在其上搭7077窝;至于鹤2624,松树1265是它的房屋1004
赛34:15
[和合]箭蛇要在那里作窝、下蛋、抱蛋、生子,聚子在其影下;鹞鹰各与伴偶聚集在那里。
[KJV]There shall the great owl make her nest, and lay, and hatch, and gather under her shadow: there shall the vultures also be gathered, every one with her mate.
[和合+]箭蛇7091要在那里做窝7077,下蛋4422,菢蛋1234,生子,聚1716子在其影6738下;鹞鹰17720802与伴偶7468聚集6908在那里。
耶22:23
[和合]你这住利巴嫩在香柏树上搭窝的,有痛苦临到你,好象疼痛临到产难的妇人,那时你何等可怜!”
[KJV]O inhabitant of Lebanon, that makest thy nest in the cedars, how gracious shalt thou be when pangs come upon thee, the pain as of a woman in travail!
[和合+]你这住3427利巴嫩3844、在香柏树0730上搭窝7077的,有痛苦2256临到0935你,好象疼痛2427临到产难3205的妇人,那时你何等可怜2603
耶48:28
[和合]摩押的居民哪,要离开城邑,住在山崖里,象鸽子在深渊口上搭窝。
[KJV]O ye that dwell in Moab, leave the cities, and dwell in the rock, and be like the dove that maketh her nest in the sides of the hole's mouth.
[和合+]摩押4124的居民3427哪,要离开5800城邑5892,住在7931山崖5553里,象鸽子3123在深渊635463105676搭窝7077
结31:6
[和合]空中的飞鸟,都在枝子上搭窝;田野的走兽,都在枝条下生子;所有大国的人民,都在它荫下居住。
[KJV]All the fowls of heaven made their nests in his boughs, and under his branches did all the beasts of the field bring forth their young, and under his shadow dwelt all great nations.
[和合+]空中8064的飞鸟5775都在枝子5589上搭窝7077;田野7704的走兽2416都在枝条6288下生子3205;所有大72271471的人民都在它荫6738下居住3427