Strong's Number: 5711 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

5711 עָדָה `Adah {aw-daw'}

源自 05710; 阴性专有名词
钦定本 - Adah 8; 8
亚大 = "装饰"
1) 拉麦两个妻子中的大老婆, 雅八和犹八的母亲
2) 赫人, 以扫的三个妻子之一, 以利法的母亲
05711
<音译>`Adah
<词类>名、专、阴
<字义>装饰
<字源>来自SH5710
<神出> 创4:19
<译词>亚大8 (8)
<解释>
〔亚大〕同名者有二人:
1. 拉麦的一妻,生二子即雅八与犹八, 创4:19,20,23 。

2. 以扫的一妻,生以利法, 创36:2,4,10,12,16 。


05711 `Adah {aw-daw'}
from 05710;; n pr f
AV - Adah 8; 8
Adah = "ornament"
1) the 1st of the 2 wives of Lamech and mother of Jabal and Jubal
2) a Hittitess, 1 of the 3 wives of Esau and mother of Eliphaz
2a) also called 'Bashemath'

Transliterated: `Adah
Phonetic: aw-daw'

Text: from 5710; ornament; Adah, the name of two women:

KJV -- Adah.



Found 8 references in the Old Testament Bible
创4:19
[和合]拉麦娶了两个妻:一个名叫亚大,一个名叫洗拉。
[KJV]And Lamech took unto him two wives: the name of the one was Adah, and the name of the other Zillah.
[和合+]拉麦3929娶了3947两个81470802:一个0259名叫8034亚大5711,一个8145名叫8034洗拉6741
创4:20
[和合]亚大生雅八;雅八就是住帐棚牧养牲畜之人的祖师。
[KJV]And Adah bare Jabal: he was the father of such as dwell in tents, and of such as have cattle.
[和合+]亚大57113205雅八2989;雅八就是住3427帐棚0168、牧养牲畜4735之人的祖师0001
创4:23
[和合]拉麦对他两个妻子说:“亚大、洗拉,听我的声音;拉麦的妻子细听我的话语:壮年人伤我,我把他杀了;少年人损我,我把他害了(或作“我杀壮士却伤自己,我害幼童却损本身”)。
[KJV]And Lamech said unto his wives, Adah and Zillah, Hear my voice; ye wives of Lamech, hearken unto my speech: for I have slain a man to my wounding, and a young man to my hurt.
[和合+]拉麦3929对他两个妻子08020559:亚大5711、洗拉6741,听8085我的声音6963;拉麦3929的妻子0802,细听0238我的话语0565:壮年人0376伤我6482,我把他杀了2026;少年人3206损我2250,我把他害了(或作我杀壮士却伤自己,我害幼童却损本身。)
创36:2
[和合]以扫娶迦南的女子为妻,就是赫人以伦的女儿亚大和希未人祭便的孙女、亚拿的女儿阿何利巴玛。
[KJV]Esau took his wives of the daughters of Canaan; Adah the daughter of Elon the Hittite, and Aholibamah the daughter of Anah the daughter of Zibeon the Hivite;
[和合+]以扫62153947迦南3667的女子1323为妻0802,就是赫人2850以伦0356的女儿1323亚大5711和希未人2340祭便6649的孙女1323、亚拿6034的女儿1323阿何利巴玛0173
创36:4
[和合]亚大给以扫生了以利法;巴实抹生了流珥;
[KJV]And Adah bare to Esau Eliphaz; and Bashemath bare Reuel;
[和合+]亚大5711给以扫6215生了3205以利法0464;巴实抹1315生了3205流珥7467
创36:10
[和合]以扫众子的名字如下:以扫的妻子亚大生以利法;以扫的妻子巴实抹生流珥。
[KJV]These are the names of Esau's sons; Eliphaz the son of Adah the wife of Esau, Reuel the son of Bashemath the wife of Esau.
[和合+]以扫6215众子1121的名字8034如下。以扫6215的妻子0802亚大5711生以利法0464;以扫6215的妻0802子巴实抹1315生流珥7467
创36:12
[和合]亭纳是以扫儿子以利法的妾。她给以利法生了亚玛力。这是以扫的妻子亚大的子孙。
[KJV]And Timna was concubine to Eliphaz Esau's son; and she bare to Eliphaz Amalek: these were the sons of Adah Esau's wife.
[和合+]亭纳8555是以扫6215儿子1121以利法0464的妾6370;他给以利法0464生了3205亚玛力6002。这是以扫6215的妻子0802亚大5711的子孙1121
创36:16
[和合]可拉族长、迦坦族长、亚玛力族长。这是在以东地从以利法所出的族长,都是亚大的子孙。
[KJV]Duke Korah, duke Gatam, and duke Amalek: these are the dukes that came of Eliphaz in the land of Edom; these were the sons of Adah.
[和合+]可拉7141族长0441、迦坦1609族长0441、亚玛力6002族长0441。这是在以东01230776从以利法0464所出的族长0441,都是亚大5711的子孙1121