Strong's Number: 5494 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

5494 cheimon {khi-mone'}
源自 cheo 的衍生字 (倾泻, 近似 5490 的字根
取其通道的意思), 意为暴风雨 (有如倾盆大雨); 阳性名词
AV - winter 4, tempest 1, foul weather 1; 6
1) 暴风雨, 坏天气 ( 太16:3 徒27:20 )
2) 冬天
05494 χειμών, ῶνος, ὁ 名词
一、「暴风雨」。σήμερον χειμών今日必有风雨太16:3 。用于暴风浪,χειμῶνος οὐκ ὀλίγου ἐπικειμένου狂风大浪催逼, 徒27:20

二、「坏气候的季节冬季」。 约10:22 。χειμῶνος冬天太24:20 可13:18 。πρὸ χειμῶνος在冬天以前, 提后4:21 。*
5494 cheimon {khi-mone'}
from a derivative of cheo (to pour, akin to the base of 5490 through
the idea of a channel), meaning a storm (as pouring rain);; n m
AV - winter 4, tempest 1, foul weather 1; 6
1) winter
1a) stormy or rainy weather, a tempest
1b) winter, the winter season

Transliterated: cheimon
Phonetic: khi-mone'

Text: from a derivative of cheo (to pour; akin to the base of 5490 through the idea of a channel), meaning a storm (as pouring rain); by implication, the rainy season, i.e. winter:

KJV --tempest, foul weather, winter.



Found 6 references in the New Testament Bible
太16:3
[和合]早晨天发红,又发黑,你们就说:‘今日必有风雨。’你们知道分辨天上的气色,倒不能分辨这时候的神迹。
[KJV]And in the morning, It will be foul weather to day: for the sky is red and lowering. O ye hypocrites, ye can discern the face of the sky; but can ye not discern the signs of the times?
[和合+]早晨44043772发红4449,又发黑4768,你们就说:今日4594必有风雨5494。你们知道1097分辨1252-3303天上3772的气色4383,倒116137561410分辨这时候2540的神蹟4592
太24:20
[和合]你们应当祈求,叫你们逃走的时候,不遇见冬天或是安息日。
[KJV]But pray ye that your flight be not in the winter, neither on the sabbath day:
[和合+]你们应当祈求4336,叫你们5216逃走5437的时候,不3363遇见1096冬天5494或是安息日4521
可13:18
[和合]你们应当祈求,叫这些事不在冬天临到。
[KJV]And pray ye that your flight be not in the winter.
[和合+]你们5216应当1161祈求4336,叫这些事不33631096冬天5494临到。
约10:22
[和合]在耶路撒冷有修殿节,是冬天的时候。
[KJV]And it was at Jerusalem the feast of the dedication, and it was winter.
[和合+]1722耶路撒冷24141096修殿节1456,是2258冬天5494的时候。
徒27:20
[和合]太阳和星辰多日不显露,又有狂风大浪催逼,我们得救的指望就都绝了。
[KJV]And when neither sun nor stars in many days appeared, and no small tempest lay on us, all hope that we should be saved was then taken away.
[和合+]太阳22463383星辰079841192250不显露2014,又5037有狂风大浪5494催逼1945,我们2248得救4982的指望168030633956绝了4014
提后4:21
[和合]你要赶紧在冬天以前到我这里来。有友布罗、布田、利奴、革老底亚,和众弟兄都问你安。
[KJV]Do thy diligence to come before winter. Eubulus greeteth thee, and Pudens, and Linus, and Claudia, and all the brethren.
[和合+]你要赶紧4704在冬天5494以前4253到我这里来2064。有友布罗2103、布田4227、利奴3044、革老底亚2803,和25323956弟兄0080都问你45710782