Strong's Number: 1559 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

1559 ekdioko {ek-dee-o'-ko}
源于 15371377; 动词
AV - persecute 2; 2
1) 逐出, 放逐 ( 路11:49 帖前2:15 )
2) 大力迫害 ( 帖前2:15 )
01559 ἐκδιώκω 动词
未ἐκδιώξω;1不定式分ἐκδιώξας。「严厉地迫害」( 诗119:157 )τινά某人, 帖前2:15 。参 路11:49 异版。*
1559 ekdioko {ek-dee-o'-ko}
from 1537 and 1377;; v
AV - persecute 2; 2
1) to drive out, banish
2) to pursue
2a) to persecute, oppress with calamities

Transliterated: ekdioko
Phonetic: ek-dee-o'-ko

Text: from 1537 and 1377; to pursue out, i.e. expel or persecute implacably:

KJV --persecute.



Found 2 references in the New Testament Bible
路11:49
[和合]所以, 神用智慧曾说(“用智慧”或作“的智者”):‘我要差遣先知和使徒到他们那里去,有的他们要杀害,有的他们要逼迫。’
[KJV]Therefore also said the wisdom of God, I will send them prophets and apostles, and some of them they shall slay and persecute:
[和合+]所以1223-5124,神2316用智慧4678(用智慧:或作的智者)曾说2036:我要差遣0649-1519先知43962532使徒0652到他们0846那里去,有的1537他们0846要杀害0615,有的他们要逼迫1559
帖前2:15
[和合]这犹太人杀了主耶稣和先知,又把我们赶出去。他们不得 神的喜悦,且与众人为敌;
[KJV]Who both killed the Lord Jesus, and their own prophets, and have persecuted us; and they please not God, and are contrary to all men:
[和合+]这犹太人杀了06152962耶稣24242532先知4396,又2532把我们2248赶出去1559。他们不3361得神2316的喜悦0700,且2532与众39560444为敌1727