Strong's Number: 982 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

982 biotikos {bee-o-tee-kos'}
源自 980 的衍生字; 形容词
AV - things pertaining to this life 1,
things that pertain to this life 1, of this life 1; 3
1) 生活的 ( 路21:34 林前6:4 )
00982 βιωτικός, ή, όν 形容词
属于(日常)之生活」。μέριμναι β. 今生的思虑, 路21:34 。β. κριτήρια 今生之事的审判, 林前6:4 (见κριτήριον-SG2922);参 林前6:3 βιωτικά今生的事。*
982 biotikos {bee-o-tee-kos'}
from a derivative of 980;; adj
AV - things pertaining to this life 1,
things that pertain to this life 1, of this life 1; 3
1) pertaining to life and the affairs of this life

Transliterated: biotikos
Phonetic: bee-o-tee-kos'

Text: from a derivative of 980; relating to the present existence:

KJV --of (pertaining to, things that pertain to) this life.



Found 3 references in the New Testament Bible
路21:34
[和合]“你们要谨慎,恐怕因贪食、醉酒,并今生的思虑累住你们的心,那日子就如同网罗忽然临到你们;
[KJV]And take heed to yourselves, lest at any time your hearts be overcharged with surfeiting, and drunkenness, and cares of this life, and so that day come upon you unawares.
[和合+]你们1438要谨慎4337,恐怕33791722贪食2897、醉酒3178,并2532今生0982的思虑3308累住0925你们5216的心2588,那1565日子2250就如同5613网罗3803忽然016021861909你们5209
林前6:3
[和合]岂不知我们要审判天使吗?何况今生的事呢?
[KJV]Know ye not that we shall judge angels? how much more things that pertain to this life?
[和合+]岂不37561492我们要审判2919天使0032么?何况3386-1065今生0982的事呢?
林前6:4
[和合]既是这样,你们若有今生的事当审判,是派教会所轻看的人审判吗?
[KJV]If then ye have judgments of things pertaining to this life, set them to judge who are least esteemed in the church.
[和合+]既是3767这样3303,你们若14372192今生0982的事当审判2922,是派2523教会1577所轻看1848的人审判么?