Strong's Number: 8431 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

8431 towcheleth {to-kheh'-leth}

源自 03176; TWOT - 859b; 阴性名词
钦定本 - hope 6; 6
1) 指望
08431 towcheleth {to-kheh'-leth}
from 03176; TWOT - 859b; n f
AV - hope 6; 6
1) hope

Transliterated: towcheleth
Phonetic: to-kheh'-leth

Text: from 3176; expectation:

KJV --hope.

towk. See 8496.



Found 6 references in the Old Testament Bible
伯41:1
[和合]“你能用鱼钩钓上鳄鱼吗?能用绳子压下它的舌头吗?
[KJV]Canst thou draw out leviathan with an hook? or his tongue with a cord which thou lettest down?
[和合+]人指望8431捉拿它是徒然的3576;一见4758它,岂不丧胆2904么?
诗39:7
[和合]主啊!如今我等什么呢?我的指望在乎你!
[KJV]And now, Lord, what wait I for? my hope is in thee.
[和合+]0136啊,如今我等6960甚么呢?我的指望8431在乎你!
箴10:28
[和合]义人的盼望,必得喜乐;恶人的指望,必致灭没。
[KJV]The hope of the righteous shall be gladness: but the expectation of the wicked shall perish.
[和合+]义人6662的盼望8431必得喜乐8057;恶人7563的指望8615必致灭没0006
箴11:7
[和合]恶人一死,他的指望必灭绝;罪人的盼望,也必灭没。
[KJV]When a wicked man dieth, his expectation shall perish: and the hope of unjust men perisheth.
[和合+]75630120一死4194,他的指望8615必灭绝0006;罪人0205的盼望8431也必灭没0006
箴13:12
[和合]所盼望的迟延未得,令人心忧;所愿意的临到,却是生命树。
[KJV]Hope deferred maketh the heart sick: but when the desire cometh, it is a tree of life.
[和合+]所盼望8431的迟延4900未得,令人心38202470;所愿意8378的临到0935,却是生命24166086
哀3:18
[和合]我就说:“我的力量衰败,我在耶和华那里,毫无指望!”
[KJV]And I said, My strength and my hope is perished from the LORD:
[和合+]我就说0559:我的力量5331衰败0006;我在耶和华那里毫无3068指望8431