Strong's Number: 7482 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

7482 ra`am {rah'am}

源自 07481; TWOT - 2189a; 阳性名词
钦定本 - thunder 6; 6
1) 雷
07482 ra`am {rah'am}
from 07481; TWOT - 2189a; n m
AV - thunder 6; 6
1) thunder

Transliterated: ra`am
Phonetic: rah'am

Text: from 7481; a peal of thunder:

KJV --thunder.



Found 6 references in the Old Testament Bible
伯26:14
[和合]
[KJV]
[和合+]看哪,这不过是神工作1870的些微7098;我们所听8085于他的是何等细微的8102声音1697!他大能的1369雷声7482谁能明透0995呢?
伯39:25
[和合]角每发声,它说,呵哈;它从远处闻着战气,又听见军长大发雷声和兵丁呐喊。
[KJV]He saith among the trumpets, Ha, ha; and he smelleth the battle afar off, the thunder of the captains, and the shouting.
[和合+]77821767发声,它说0559呵哈1889;它从远处7350闻着7306战气4421,又听见军长8269大发雷声7482和兵丁呐喊8643
诗77:18
[和合]你的雷声在旋风中,电光照亮世界,大地战抖震动。
[KJV]The voice of thy thunder was in the heaven: the lightnings lightened the world: the earth trembled and shook.
[和合+]你的雷74826963在旋风1534中;电光1300照亮0215世界8398;大地0776战抖7264震动7493
诗81:7
[和合]你在急难中呼求,我就搭救你;我在雷的隐密处应允你,在米利巴水那里试验你。(细拉)
[KJV]Thou calledst in trouble, and I delivered thee; I answered thee in the secret place of thunder: I proved thee at the waters of Meribah. Selah.
[和合+]你在急难6869中呼求7121,我就搭救2502你;我在雷7482的隐密处5643应允6030你,在米利巴48094325那里试验0974你。(细拉5542
诗104:7
[和合]你的斥责一发,水便奔逃;你的雷声一发,水便奔流,
[KJV]At thy rebuke they fled; at the voice of thy thunder they hasted away.
[和合+]你的斥责1606一发4480,水便奔逃5127;你的雷74826963一发,水便奔流2648
赛29:6
[和合]万军之耶和华必用雷轰、地震、大声、旋风、暴风、并吞灭的火焰,向他讨罪。
[KJV]Thou shalt be visited of the LORD of hosts with thunder, and with earthquake, and great noise, with storm and tempest, and the flame of devouring fire.
[和合+]万军6635之耶和华3068必用雷轰7482、地震7494、大14196963、旋风5492、暴风5591,并吞灭的039807843851,向他讨罪6485