拉10:9 | [和合] | 于是犹大和便雅悯众人,三日之内都聚集在耶路撒冷。那日正是九月二十日,众人都坐在 神殿前的宽阔处;因这事,又因下大雨,就都战兢。 | [KJV] | Then all the men of Judah and Benjamin gathered themselves together unto Jerusalem within three days. It was the ninth month, on the twentieth day of the month; and all the people sat in the street of the house of God, trembling because of this matter, and for the great rain. | [和合+] | 于是,犹大3063和便雅悯1144众人0582,叁7969日3117之内都聚集6908在耶路撒冷3389。那日正是九8671月2320二十日6242,众人5971都坐3427在 神0430殿1004前的宽阔处7339;因这事1697,又因下大雨1653,就都战兢7460。 |
|
诗104:32 | [和合] | 他看地,地便震动;他摸山,山就冒烟。 | [KJV] | He looketh on the earth, and it trembleth: he toucheth the hills, and they smoke. | [和合+] | 他看5027地0776,地便震动7460;他摸5060山2022,山就冒烟6225。 |
|
但10:11 | [和合] | 他对我说:“大蒙眷爱的但以理啊!要明白我与你所说的话;只管站起来,因为我现在奉差遣来到你这里。”他对我说这话,我便战战兢兢地立起来。 | [KJV] | And he said unto me, O Daniel, a man greatly beloved, understand the words that I speak unto thee, and stand upright: for unto thee am I now sent. And when he had spoken this word unto me, I stood trembling. | [和合+] | 他对我说0559:大蒙眷爱2532的但以理1840啊,要明白0995我与你所说1696的话1697,只管站5975起来5977,因为我现在奉差遣7971来到你这里。他对我说1696这话1697,我便战战兢兢地7460立5975起来。 |
|