箴6:11 | [和合] | 你的贫穷就必如强盗速来,你的缺乏仿佛拿兵器的人来到。 | [KJV] | So shall thy poverty come as one that travelleth, and thy want as an armed man. | [和合+] | 你的贫穷7389就必如强盗1980速来0935,你的缺乏4270彷彿拿兵器的4043人0376来到。 |
|
箴10:15 | [和合] | 富户的财物,是他的坚城;穷人的贫乏,是他的败坏。 | [KJV] | The rich man's wealth is his strong city: the destruction of the poor is their poverty. | [和合+] | 富户6223的财物1952是他的坚5797城7151;穷人1800的贫乏7389是他的败坏4288。 |
|
箴13:18 | [和合] | 弃绝管教的,必致贫受辱;领受责备的,必得尊荣。 | [KJV] | Poverty and shame shall be to him that refuseth instruction: but he that regardeth reproof shall be honoured. | [和合+] | 弃绝6544管教4148的,必致贫7389受辱7036;领受8104责备8433的,必得尊荣3513。 |
|
箴24:34 | |
箴28:19 | [和合] | 耕种自己田地的,必得饱食;追随虚浮的,足受穷乏。 | [KJV] | He that tilleth his land shall have plenty of bread: but he that followeth after vain persons shall have poverty enough. | [和合+] | 耕种5647自己田地0127的,必得饱7646食3899;追随7291虚浮7386的,足受穷乏7389。 |
|
箴30:8 | [和合] | 求你使虚假和谎言远离我;使我也不贫穷,也不富足,赐给我需用的饮食。 | [KJV] | Remove far from me vanity and lies: give me neither poverty nor riches; feed me with food convenient for me: | [和合+] | 求你使虚假7723和谎言1697-3577远离7368我;使5414我也不贫穷7389也不富足6239;赐给我2963需用的2706饮食3899, |
|
箴31:7 | [和合] | 让他喝了,就忘记他的贫穷,不再记念他的苦楚。 | [KJV] | Let him drink, and forget his poverty, and remember his misery no more. | [和合+] | 让他喝了8354,就忘记7911他的贫穷7389,不再纪念2142他的苦楚5999。 |
|