Strong's Number: 7172 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

7172 qarqa` {kar-kah'}

源自 07167; TWOT - 2076; 阳性名词
钦定本 - floor 6, other 1, bottom 1; 8
1) 地板, 底部
07172 qarqa` {kar-kah'}
from 07167; TWOT - 2076; n m
AV - floor 6, other 1, bottom 1; 8
1) floor, bottom

Transliterated: qarqa`
Phonetic: kar-kah'

Text: from 7167; floor (as if a pavement of pieces or tesseroe), of a building or the sea:

KJV --bottom, (X one side of the) floor.



Found 6 references in the Old Testament Bible
民5:17
[和合]祭司要把圣水盛在瓦器里,又从帐幕的地上取点尘土放在水中。
[KJV]And the priest shall take holy water in an earthen vessel; and of the dust that is in the floor of the tabernacle the priest shall take, and put it into the water:
[和合+]祭司3548要把圣691843253947在瓦27893627里,又从帐幕4908的地上71723947点尘土6083,放5414在水4325中。
王上6:15
[和合]殿里面用香柏木板贴墙,从地到棚顶,都用木板遮蔽,又用松木板铺地。
[KJV]And he built the walls of the house within with boards of cedar, both the floor of the house, and the walls of the ceiling: and he covered them on the inside with wood, and covered the floor of the house with planks of fir.
[和合+]殿1004里面1004用香柏木07306763贴墙7023,从地7172到棚70235604都用木板6086遮蔽6823,又用松木1265676368237172
王上6:16
[和合]内殿,就是至圣所,长二十肘,从地到棚顶,用香柏木板遮蔽(或作“隔断”)。
[KJV]And he built twenty cubits on the sides of the house, both the floor and the walls with boards of cedar: he even built them for it within, even for the oracle, even for the most holy place.
[和合+]内殿1004,就是至694469441687,长二十62420520,从地7172到棚7023顶用香柏木07306763遮蔽1129(或作隔断)。
王上6:30
[和合]内殿外殿的地板都贴上金子。
[KJV]And the floors of the house he overlaid with gold, within and without.
[和合+]6441殿、外2435殿1004的地板7172都贴6823上金子2091
王上7:7
[和合]又建造一廊,其中设立审判的座位;这廊从地到顶,都用香柏木遮蔽。
[KJV]Then he made a porch for the throne where he might judge, even the porch of judgment: and it was covered with cedar from one side of the floor to the other.
[和合+]又建造6213一廊0197,其中设立审判8199的座位3678,这廊0197从地7172到顶7172都用香柏木0730遮蔽5603
摩9:3
[和合]虽然藏在迦密山顶,我必搜寻捉出他们来;虽然从我眼前藏在海底,我必命蛇咬他们。
[KJV]And though they hide themselves in the top of Carmel, I will search and take them out thence; and though they be hid from my sight in the bottom of the sea, thence will I command the serpent, and he shall bite them:
[和合+]虽然藏2244在迦密3760山顶7218,我必搜寻2664,捉出他们3947来;虽然从我眼5869前藏5641在海32207172,我必命66805175咬他们5391