申32:22 | [和合] | 因为在我怒中有火烧起,直烧到极深的阴间,把地和地的出产尽都焚烧,山的根基也烧着了。 | [KJV] | For a fire is kindled in mine anger, and shall burn unto the lowest hell, and shall consume the earth with her increase, and set on fire the foundations of the mountains. | [和合+] | 因为在我怒中0639有火0784烧起6919,直烧到3344极深8482的阴间7585,把地和地0776的出产2981尽都焚烧0398,山2022的根基4144也烧着了3857。 |
|
赛50:11 | |
赛64:2 | [和合] | 好象火烧干柴,又象火将水烧开,使你敌人知道你的名,使列国在你面前发颤。 | [KJV] | As when the melting fire burneth, the fire causeth the waters to boil, to make thy name known to thine adversaries, that the nations may tremble at thy presence! | [和合+] | 好象火0784烧6919乾柴2003,又象火0784将水4325烧开1158,使你敌人6862知道3045你的名8034,使列国1471在你面前6440发颤7264! |
|
耶15:14 | [和合] | 我也必使仇敌带这掠物到你所不认识的地去,因我怒中起的火要将你们焚烧。” | [KJV] | And I will make thee to pass with thine enemies into a land which thou knowest not: for a fire is kindled in mine anger, which shall burn upon you. | [和合+] | 我也必使5674仇敌0341带这掠物到你所不认识3045的地0776去,因我怒0639中起6919的火0784要将你们焚烧3344。 |
|
耶17:4 | [和合] | 并且你因自己的罪,必失去我所赐给你的产业;我也必使你在你所不认识的地上,服事你的仇敌,因为你使我怒中起火,直烧到永远。 | [KJV] | And thou, even thyself, shalt discontinue from thine heritage that I gave thee; and I will cause thee to serve thine enemies in the land which thou knowest not: for ye have kindled a fire in mine anger, which shall burn for ever. | [和合+] | 并且你因自己的罪必失去8058我所赐给5414你的产业5159。我也必使你在你所不认识的3045地0776上服事5647你的仇敌0341;因为你使我怒0639中起6919火0784,直烧3344到永远5704-5769。 |
|