箴1:27 | [和合] | 惊恐临到你们,好象狂风;灾难来到,如同暴风;急难痛苦临到你们身上。 | [KJV] | When your fear cometh as desolation, and your destruction cometh as a whirlwind; when distress and anguish cometh upon you. | [和合+] | 惊恐6343临到0935你们,好象狂风7722-7584;灾难0343来到0857,如同暴风5492;急难6869痛苦6695临到0935你们身上。 |
|
赛8:22 | |
赛30:6 | [和合] | 论南方牲畜的默示:他们把财物驮在驴驹的脊背上,将宝物驮在骆驼的肉鞍上,经过艰难困苦之地,就是公狮、母狮、蝮蛇、火焰的飞龙之地,往那不利于他们的民那里去。 | [KJV] | The burden of the beasts of the south: into the land of trouble and anguish, from whence come the young and old lion, the viper and fiery flying serpent, they will carry their riches upon the shoulders of young asses, and their treasures upon the bunches of camels, to a people that shall not profit them. | [和合+] | 论南方5045牲畜0929的默示4853:他们把财物2428驮在5375驴驹5895的脊背3802上,将宝物0214驮在骆驼1581的肉鞍1707上,经过艰难6869困苦6695之地0776,就是公狮3833、母狮3918、蝮蛇0660、火焰的飞5774龙8314之地,往那不3808利3276于他们的民5971那里去。 |
|
但9:25 | [和合] | 你当知道,当明白,从出令重新建造耶路撒冷,直到有受膏君的时候,必有七个七和六十二个七。正在艰难的时候,耶路撒冷城连街带濠,都必重新建造。 | [KJV] | Know therefore and understand, that from the going forth of the commandment to restore and to build Jerusalem unto the Messiah the Prince shall be seven weeks, and threescore and two weeks: the street shall be built again, and the wall, even in troublous times. | [和合+] | 你当知道3045,当明白7919,从出4161令1697重新7725建造1129耶路撒冷3389,直到有受膏4899君5057的时候,必有七7651个七7620和六十8346二8147个七7620。正在艰难6695的时候6256,耶路撒冷3389城连街7339带濠2742都必重新7725建造1129。 |
|