Strong's Number: 6567 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

6567 פָּרַשׁ parash {paw-rash'}

字根型; TWOT - 1833,1834; 动词
钦定本 - shew 1, scatter 1, declare 1, distinctly 1, sting 1; 5
1) 弄清楚, 宣告
1a) (Qal) 清楚地宣告
1b) (Pual) 被清楚地宣告
2) (Hiphil) 刺, 螯 ( 箴23:31 )
3) (Niphal) 驱散 ( 结34:12 )
06567
<音译> parash
<词类> 动
<字义> 分开、区别、阐明、刺穿
<字源> 一原形字根
<神出> 1833 利24:12
<译词> 刺1 四散1 指明1 指示1 清清楚楚1 (5)
<解释>
一、弄清楚、宣告、驱散
1. Qal不定词-附属形לִפְרֹשׁ 利24:12 指示的话

2. Niphal分词-复阴נִפְרָשׁוֹת 结34:12 羊群四散

3. Pual完成式-3单阳פֹרַשׁ 民15:34 指明。分词-单阳מְפֹרָשׁ 尼8:8 清清楚楚的念

二、
Hiphil未完成式-3单阳יַפְרִשׁ 箴23:32 你如毒蛇


06567 parash {paw-rash'}
a primitive root; TWOT - 1833,1834; v
AV - shew 1, scatter 1, declare 1, distinctly 1, sting 1; 5
1) to make distinct, declare, distinguish, separate
1a) (Qal) to declare, clarify
1b) (Pual) to be distinctly declared
2) (Hiphil) to pierce, sting
3) (Niphal) scatter

Transliterated: parash
Phonetic: paw-rash'

Text: a primitive root; to separate, literally (to disperse) or figuratively (to specify); also (by implication) to wound:

KJV -- scatter, declare, distinctly, shew, sting.



Found 5 references in the Old Testament Bible
利24:12
[和合]他们把那人收在监里,要得耶和华所指示的话。
[KJV]And they put him in ward, that the mind of the LORD might be shewed them.
[和合+]他们把那人收在3240监里4929,要得耶和华3068所指示6567的话6310
民15:34
[和合]将他收在监内,因为当怎样办他,还没有指明。
[KJV]And they put him in ward, because it was not declared what should be done to him.
[和合+]将他收在3240监内4929;因为当怎样办6213他,还没有指明6567
尼8:8
[和合]他们清清楚楚地念 神的律法书,讲明意思,使百姓明白所念的。
[KJV]So they read in the book in the law of God distinctly, and gave the sense, and caused them to understand the reading.
[和合+]他们清清楚楚地65677121 神0430的律法84515612,讲明7760意思7922,使百姓明白0995所念的4744
箴23:31
[和合]-
[KJV]Look not thou upon the wine when it is red, when it giveth his colour in the cup, when it moveth itself aright.
[和合+]3196发红0119,在杯3563-3599中闪烁5414-5869,你不可观看7200,虽然下1980咽舒畅4339,终久0319是咬5391你如蛇5175,刺6567你如毒蛇6848
结34:12
[和合]牧人在羊群四散的日子,怎样寻找他的羊,我必照样寻找我的羊。这些羊在密云黑暗的日子散到各处,我必从那里救回他们来。
[KJV]As a shepherd seeketh out his flock in the day that he is among his sheep that are scattered; so will I seek out my sheep, and will deliver them out of all places where they have been scattered in the cloudy and dark day.
[和合+]牧人74628432羊群6629四散6567的日子3117怎样寻找1243他的羊5739,我必照样寻找1239我的羊6629。这些羊在密云6051黑暗6205的日子31176327到各处4725,我必从那里救回5337他们来。