5541 סָלָה calah {saw-law'}字根型; TWOT - 1502,1503; 动词 钦定本 - valued 2, trodden down 1, trodden under foot 1; 4 1) 使...显露, 丢到一边去 1a) (Qal) 使某样事情显露出来 1b) (Piel) 嘲笑, 轻蔑 ( 哀1:15 ) 2) 称重, 平衡 2a) (Pual) 被称重量 ( 伯28:19 ) |
05541 <音译> calah <词类> 动 <字义> 称重、蔑视、嘲弄 <字源> 一原形字根 <神出> 1502 伯28:16 <译词> 较量2 轻弃2 (4) <解释>
一、 使... 显露、 丢到一边去。 Qal完成式-2单阳סָלִיתָ 诗119:118 你都轻弃他们。 Piel完成式-3单阳סִלָּה 哀1:15 主轻弃我中间的一切勇士。
二、 称重、 平衡。 Pual未完成式-3单阴תְסֻלֶּה 伯28:16,19 不足与较量。
|
05541 calah {saw-law'} a primitive root; TWOT - 1502,1503; v AV - valued 2, trodden down 1, trodden under foot 1; 4 1) to make light of, toss aside 1a) (Qal) to make light of 1b) (Piel) to flout, reject 2) to weigh, balance 2a) (Pual) to be weighed |
Text: a primitive root; to hang up, i.e. weigh, or (figuratively) contemn: