Strong's Number: 5522 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

5522 choos {kho'-os}
源自 5494 的字根; 阳性名词
AV - dust 2; 2
1) 土壤, 尘土
05522 χοῦς, χοός, ὁ 名词
直接受格χοῦν。「尘土路上的尘埃」( 赛49:23 ),ἐκτινάξατε τὸν χοῦν τὸν ὑποκάτω τῶν ποδῶν ὑμῶν把脚上的尘土跺下去, 可6:11 (参 赛52:2 ,又见ἐκτινάσσω-SG1621一)。用于悲哀的人把尘土撒在头上( 书7:6 哀2:10 )ἔβαλον χοῦν ἐπὶ τὰς κεφαλὰς αὐτῶν他们把尘土撒在头上, 启18:19 。*
5522 choos {kho'-os}
from the base of 5494;; n m
AV - dust 2; 2
1) earth dug out, an earth heap
2) dust

Transliterated: choos
Phonetic: kho'-os

Text: from the base of 5494; a heap (as poured out), i.e. rubbish; loose dirt:

KJV --dust.



Found 2 references in the New Testament Bible
可6:11
[和合]何处的人不接待你们,不听你们,你们离开那里的时候,就把脚上的尘土跺下去,对他们作见证。”
[KJV]And whosoever shall not receive you, nor hear you, when ye depart thence, shake off the dust under your feet for a testimony against them. Verily I say unto you, It shall be more tolerable for Sodom and Gomorrha in the day of judgment, than for that city.
[和合+]何处3745-0302的人不3361接待1209你们5209,不33660191你们5216,你们离开1607那里1564的时候,就把脚4228上的尘土5522跺下去1621,对他们08461519见證3142
启18:19
[和合]他们又把尘土撒在头上,哭泣悲哀,喊着说:“哀哉!哀哉!这大城啊。凡有船在海中的,都因她的珍宝成了富足,她在一时之间就成了荒场。”
[KJV]And they cast dust on their heads, and cried, weeping and wailing, saying, Alas, alas that great city, wherein were made rich all that had ships in the sea by reason of her costliness! for in one hour is she made desolate.
[和合+]他们08462532把尘土55220906在头27761909,哭泣2799悲哀3996,喊着28963004:哀哉3759!哀哉3759!这大31734172阿。凡395621924143在海22811722的,都因1537他的0846珍宝5094成了富足4147!他在一33915610之间就成了荒场2049