徒5:23 | [和合] | “我们看见监牢关得极妥当,看守的人也站在门外,及至开了门,里面一个人都不见。” | [KJV] | Saying, The prison truly found we shut with all safety, and the keepers standing without before the doors: but when we had opened, we found no man within. | [和合+] | 我们看见2147监牢1201关2808得极3303-3956妥当0803,看守的人5441也站2476在门2374外1854-4253;及至1161开了0455门,里面2080一个人都不3762见2147。 |
|
徒12:6 | |
徒12:19 | [和合] | 希律找他,找不着,就审问看守的人,吩咐把他们拉去杀了。后来希律离开犹太,下该撒利亚去,住在那里。 | [KJV] | And when Herod had sought for him, and found him not, he examined the keepers, and commanded that they should be put to death. And he went down from Judaea to Caesarea, and there abode. | [和合+] | 希律2264找1934他0846,找2147不着3361,就审问0350看守的人5441,吩咐2753把他们拉去杀了0520。后来2532希律离开2718-0575犹太2449,下该撒利亚2542去1519,住1304在那里。 |
|