4971 מַתְכֹּנֶת mathkoneth {math-ko'-neth} 或 mathkuneth {math-koo'-neth}源自 08505, 更动测量的意思; TWOT - 2511c; 阳性名词 AV - composition 2, tale 1, state 1, measure 1; 5 1) 测量, 调和, 总数 1a) (砖的) 总数 ( 出5:8 ) 1b) 测量, 调和 |
04971 <音译>mathkoneth <词类>名、阴 <字义>计量、比例 <字源>来自SH8505 <神出>2511c 出5:8 <译词>法2 数目1 准1(4) <解释>
1. 砖的 总数,单阴附属形מַתְכֹּנֶת 出5:8 。
2. 测量、 调和。单阴3单阳词尾מַתְכֻּנְתּוֹ。 调和之法, 出30:32,37 。 以贺梅耳的大小为准, 代下24:13 。* |
04971 mathkoneth {math-ko'-neth} or mathkuneth {math-koo'-neth} from 08505 in the transferred sense of measuring; TWOT - 2511c; n f AV - composition 2, tale 1, state 1, measure 1; 5 1) measurement, proportion, tale 1a) tale, tally (of bricks) 1b) measurement, proportion |
出5:8 | [和合] | 他们素常作砖的数目,你们仍旧向他们要,一点不可减少,因为他们是懒惰的,所以呼求说:‘容我们去祭祀我们的 神。’ | [KJV] | And the tale of the bricks, which they did make heretofore, ye shall lay upon them; ye shall not diminish ought thereof: for they be idle; therefore they cry, saying, Let us go and sacrifice to our God. | [和合+] | 他们素常8032-8543做6213砖3843的数目4971,你们仍旧向他们要7760,一点不可减少1639;因为他们是懒惰7503的,所以呼求6817说0559:容我们去3212祭祀2076我们的 神0430。 |
|
出30:32 | [和合] | 不可倒在别人的身上,也不可按这调和之法,作与此相似的。这膏油是圣的,你们也要以为圣。 | [KJV] | Upon man's flesh shall it not be poured, neither shall ye make any other like it, after the composition of it: it is holy, and it shall be holy unto you. | [和合+] | 不可倒3251在别人0120的身上1320,也不可按这调和之法4971做6213与此相似的。这膏油是圣的6944,你们也要以为圣6944。 |
|
出30:37 | [和合] | 你们不可按这调和之法为自己作香,要以这香为圣,归耶和华。 | [KJV] | And as for the perfume which thou shalt make, ye shall not make to yourselves according to the composition thereof: it shall be unto thee holy for the LORD. | [和合+] | 你们不可按6213这调和之法4971为自己做6213香7004;要以这香为圣6944,归耶和华3068。 |
|
结45:11 | [和合] | “伊法与罢特,大小要一样。罢特可盛贺梅珥十分之一,伊法也可盛贺梅珥十分之一,都以贺梅珥的大小为准。 | [KJV] | The ephah and the bath shall be of one measure, that the bath may contain the tenth part of an homer, and the ephah the tenth part of an homer: the measure thereof shall be after the homer. | [和合+] | 伊法0374与罢特1324大小要一样0259-8506。罢特1324可盛5375贺梅珥2563十分之一4643,伊法0374也可盛贺梅珥2563十分之一6224,都以贺梅珥2563的大小为准4971。 |
|