Strong's Number: 4967 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

4967 sphage {sfag-ay'}
源自 4969; TDNT - 7:935,1125; 阴性名词
AV - slaughter 3; 3
1) 屠杀, 宰杀
04967 σφαγή, ῆς, ἡ 名词
屠宰」。πρόβατα σφαγῆς将宰的羊, 罗8:36诗44:22 )。被动:ἐπὶ σ. ἄγεσθαι被牵到宰杀之地, 徒8:32赛53:7 )ἡμέρα σφαγῆς宰杀的日子(参 耶12:3 ),审判的日子,或指对富人来说而非穷人,事情变得很不幸的那日子, 雅5:5 。*
4967 sphage {sfag-ay'}
from 4969; TDNT - 7:935,1125; n f
AV - slaughter 3; 3
1) slaughter
1a) of sheep destined for slaughter
1b) of day of destruction

Transliterated: sphage
Phonetic: sfag-ay'

Text: from 4969; butchery (of animals for food or sacrifice, or [figuratively] of men [destruction]):

KJV --slaughter.



Found 3 references in the New Testament Bible
徒8:32
[和合]他所念的那段经,说:“他象羊被牵到宰杀之地,又象羊羔在剪毛的人手下无声,他也是这样不开口。
[KJV]The place of the scripture which he read was this, He was led as a sheep to the slaughter; and like a lamb dumb before his shearer, so opened he not his mouth:
[和合+]他所37390314的那段40421124,说2258-3778:他象56134263被牵00711909宰杀4967之地,又25325613羊羔0286在剪毛的人2751手下1726无声0880;他0846也是这样3779375604554750
罗8:36
[和合]如经上所记:“我们为你的缘故终日被杀;人看我们如将宰的羊。”
[KJV]As it is written, For thy sake we are killed all the day long; we are accounted as sheep for the slaughter.
[和合+]2531经上所记1125:我们为你4675的缘故1752终日3650-2250被杀2289;人看3049我们如5613将宰的49674263
雅5:5
[和合]你们在世上享美福,好宴乐,当宰杀的日子竟娇养你们的心。
[KJV]Ye have lived in pleasure on the earth, and been wanton; ye have nourished your hearts, as in a day of slaughter.
[和合+]你们在世10931909享美福5171,好宴乐4684,当1722宰杀4967的日子2250竟娇养5142你们的52162588