Strong's Number: 4933 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

4933 suntereo {soon-tay-reh'-o}
源自 48625083; TDNT - 8:151,1174; 动词
AV - preserve 2, observe 1, keep 1; 4
1) 保护, 捍卫
2) 珍藏 ( 路2:19 )
04933 συντηρέω 动词
不完συνετήρουν;未συντηρήσω。
一、「保护保卫使不受伤害」或「免于毁灭」τινά某人, 可6:20 。被动:「得救保全」(反于ἀπόλλυσθαι破坏) 太9:17 路5:38 公认经文。

二、「存留珍藏」(在一个人的记忆里)συνετήρει τὰ ῥήματα把话在心里, 路2:19 原文。*
4933 suntereo {soon-tay-reh'-o}
from 4862 and 5083; TDNT - 8:151,1174; v
AV - preserve 2, observe 1, keep 1; 4
1) to preserve (a thing from perishing or being lost)
2) to keep within one's self, keep in mind (a thing, lest it be forgotten)

Transliterated: suntereo
Phonetic: soon-tay-reh'-o

Text: from 4862 and 5083; to keep closely together, i.e. (by implication) to conserve (from ruin); ment. to remember (and obey):

KJV --keep, observe, preserve.



Found 3 references in the New Testament Bible
太9:17
[和合]也没有人把新酒装在旧皮袋里;若是这样,皮袋就裂开,酒漏出来,连皮袋也坏了;惟独把新酒装在新皮袋里,两样就都保全了。”
[KJV]Neither do men put new wine into old bottles: else the bottles break, and the wine runneth out, and the bottles perish: but they put new wine into new bottles, and both are preserved.
[和合+]也没有3761人把新350136310906在旧3820皮袋07791519;若是这样1490,皮袋0779就裂开4486,酒3631漏出来1632,连皮袋07792532坏了0622。惟独0235把新350136310906在新2537皮袋07791519,两样02972532都保全了4933
可6:20
[和合]因为希律知道约翰是义人,是圣人,所以敬畏他,保护他,听他讲论,就多照着行,并且乐意听他(“多照着行”有古卷作“游移不定”)。
[KJV]For Herod feared John, knowing that he was a just man and an holy, and observed him; and when he heard him, he did many things, and heard him gladly.
[和合+]因为1063希律2264知道1492约翰2491是义13420435,是圣人0040,所以敬畏53990846,保护49330846,听01910846讲论,就多4183照着行4160(有古卷:游移不定),并且2532乐意223401910846
路2:19
[和合]马利亚却把这一切的事存在心里,反复思想。
[KJV]But Mary kept all these things, and pondered them in her heart.
[和合+]马利亚31371161把这5023一切3956的事4487493317222588里,反复思想4820