Strong's Number: 4886 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

4886 sundesmos {soon'-des-mos}
源自 48621199; TDNT - 7:856,1114; 阳性名词
AV - bond 3, band 1; 4
1) 紧固物 ( 西2:19 )
2) (关系) 连系在一起 ( 弗4:3 西3:14 )
3) 桎梏, 捆束 ( 徒8:23 )
04886 σύνδεσμος, ου, ὁ 名词
连结之物」。
一、「束缚物」。
A. 字义:身体的「」,带ἁφή筋, 西2:19

B. 喻意:συνδ. τῆς εἰρήνης和平的结合,即用和平结合, 弗4:3 。爱是σύνδεσμος τῆς τελειότητος连络全德的,或教会完全合一的联系西3:14

二、妨碍的「束缚脚镣」。仅用喻意:σύνδεσμος ἀδικίας( 赛58:6 )在不义的捆绑里,※ 徒8:23 (见三)。*

三、不同个体绑在一起:「」。*
4886 sundesmos {soon'-des-mos}
from 4862 and 1199; TDNT - 7:856,1114; n m
AV - bond 3, band 1; 4
1) that which binds together, a band, bond
1a) of ligaments by which the members of the human body
are united together
2) that which is bound together, a bundle

Transliterated: sundesmos
Phonetic: soon'-des-mos

Text: from 4862 and 1199; a joint tie, i.e. ligament, (figuratively) uniting principle, control:

KJV --band, bond.



Found 4 references in the New Testament Bible
徒8:23
[和合]我看出你正在苦胆之中,被罪恶捆绑。”
[KJV]For I perceive that thou art in the gall of bitterness, and in the bond of iniquity.
[和合+]我看出37084571正在5607苦胆552194088之中1519,被罪恶0093捆绑4886
弗4:3
[和合]用和平彼此联络,竭力保守圣灵所赐合而为一的心。
[KJV]Endeavouring to keep the unity of the Spirit in the bond of peace.
[和合+]1722和平1515彼此联络4886,竭力4704保守5083圣灵4151所赐合而为一1775的心。
西2:19
[和合]不持定元首,全身既然靠着他,筋节得以相助联络,就因 神大得长进。
[KJV]And not holding the Head, from which all the body by joints and bands having nourishment ministered, and knit together, increaseth with the increase of God.
[和合+]3756持定2902元首2776。全39564983既然靠着15373739,筋48860860得以1223相助2023联络4822,就因神2316大得长进0837-0838
西3:14
[和合]在这一切之外,要存着爱心,爱心就是联络全德的。
[KJV]And above all these things put on charity, which is the bond of perfectness.
[和合+]在这一切3956之外1909,要存着爱心0026,爱心就是2076联络4886全德5047的。