Strong's Number: 4878 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

4878 sunantilambanomai {soon-an-tee-lam-ban'-om-ahee}
源自 4862482; TDNT - 1:375,62; 动词
AV - help 2; 2
1) 帮助人
04878 συναντιλαμβάνομαι 动词
2不定式συναντελαβόμην。「参与」。一般用法:「帮助协助」τινί某人( 出18:22 诗89:21 ), 路10:40 。τὸ πνεῦμα συναντιλαμβάνεται τῇ ἀσθενείᾳ ἡμῶν 我们的软弱有圣灵帮助罗8:26 (异版τῆς ἀσθενείας)。*
4878 sunantilambanomai {soon-an-tee-lam-ban'-om-ahee}
from 4862 and 482; TDNT - 1:375,62; v
AV - help 2; 2
1) to lay hold along with, to strive to obtain with others,
help in obtaining
2) to take hold with another

Transliterated: sunantilambanomai
Phonetic: soon-an-tee-lam-ban'-om-ahee

Text: from 4862 and 482; to take hold of opposite together, i.e. co-operate (assist):

KJV --help.



Found 2 references in the New Testament Bible
路10:40
[和合]马大伺候的事多,心里忙乱,就进前来,说:“主啊,我的妹子留下我一个人伺候,你不在意吗?请吩咐她来帮助我。”
[KJV]But Martha was cumbered about much serving, and came to him, and said, Lord, dost thou not care that my sister hath left me to serve alone? bid her therefore that she help me.
[和合+]马大3136伺候的事12484183,心里忙乱4049,就1161进前来2186,说2036:主2962阿,我的3450妹子0079留下26413165一个人3441伺候1247,你46713756在意3199么?请吩咐20360846来帮助48783427
罗8:26
[和合]况且我们的软弱有圣灵帮助,我们本不晓得当怎样祷告,只是圣灵亲自用说不出来的叹息替我们祷告。
[KJV]Likewise the Spirit also helpeth our infirmities: for we know not what we should pray for as we ought: but the Spirit itself maketh intercession for us with groanings which cannot be uttered.
[和合+]况且5615我们的2257软弱0769有圣灵4151帮助4878,我们本不3756晓得14921163怎样5101祷告4336,只是0235圣灵4151亲自0846用说不出来的0215歎息47265228我们2257祷告5241