4526 sakkos {sak'-kos} 源自希伯来文 8242; TDNT - 7:56,995; 阳性名词 AV - sackcloth 4; 4 1) (用动物毛发[山羊或骆驼]制成的粗布) 蔴袋, 蔴衣 |
04526 σάκκος, ου, ὁ 名词 「粗布服,粗麻布」。μέλας ὡς σάκκος τρίχινος 黑像毛布。 启6:12 ( 赛50:3 )。因此粗布服穿起来像悼丧的衣服,περιβεβλημένοι σάκκους穿著毛衣, 启11:3 (参 王下19:2 赛37:2 并见περιβάλλω-SG4016一B.1.)。带σποδός( 斯4:2,3 )ἐν σ. καὶ σποδῷ καθήσθαι 披麻蒙灰坐在地上, 路10:13 。ἐν σ. καὶ σποδῷ μετανοεῖν披麻蒙灰悔改, 太11:21 。* |
4526 sakkos {sak'-kos} of Hebrew origin 08242; TDNT - 7:56,995; n m AV - sackcloth 4; 4 1) a sack 1a) a receptacle for holding or carrying various things, as money, food, etc. 1b) a course cloth, a dark course stuff made especially from the hair of animals 1c) a garment of the like material, and clinging to the person like a sack, which was wont to be worn (or drawn over the tunic instead of the cloak or mantle) by mourners, penitents, suppliants and also by those who like the Hebrew prophets, lead an austere life |
Text: of Hebrew origin [8242]; "sack"-cloth, i.e. mohair (the material or garments made of it, worn as a sign of grief):
KJV -- sackcloth.