Strong's Number: 4332 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

4332 מִישָׁאֵל Miysha'el {mee-shaw-ale'}

源自 043100410; 阳性专有名词 人名
AV - Mishael 7; 7
米沙利 = "有谁是像神那样的"
1) 但以理的主内好弟兄, 被尼布甲尼撒王改名为米煞; 他是和但以理
一同拒绝食用王为他们准备的食物, 以免因违反神对以色列进食的规
定而遭致不洁的三个人之一; 也是因拒绝对尼布甲尼撒王的金像跪而
被丢入烈焰火炉中的三人之一, 他们在炉中受到主的天使的保护而不
致丧命( 但2:17 )
2) 乌薛的儿子, 他是摩西和亚伦的堂兄弟 ( 利10:4 )
3) 当以斯拉向民宣读律法时, 站在他左边的人之一 ( 尼8:4 )
04332
<音译>Miysha'el
<词类>名、专、阳
<字义>像神那样
<字源>来自SH4310及SH410
<神出> 出6:22
<译词>米沙利7 (7)
<解释>
〔米沙利〕同名者有三人:
1.属哥辖族的一利未人, 出6:22 利10:4

2.同以斯拉宣讲律法的一人, 尼8:4

3.先知但以理三同伴的一人,巴比伦称之为米煞, 但1:6-7,11,19 但2:17

04332 Miysha'el {mee-shaw-ale'}
from 04310 and 0410 with the abbrev. insep. relatively [see 0834]
interposed;; n pr m
AV - Mishael 7; 7
Mishael = "who is what God is"
1) the godly friend of Daniel who Nebuchadnezzar renamed Meshach; one
of the three friends who with Daniel refused to make themselves
unclean by eating food from the king's table which went against the
dietary laws which God had given the Jews; also one of the three who
were thrown into the fiery furnace for refusing to bow down to a
graven image of Nebuchadnezzar and who were saved by the angel of
the Lord
2) a son of Uzziel and a cousin of Moses and Aaron
3) one of those who stood at the left hand of Ezra when he read the
law to the people

Transliterated: Miysha'el
Phonetic: mee-shaw-ale'

Text: from 4310 and 410 with the abbrev. insep. relatively [see 834] interposed; who (is) what God (is)?; Mishael, the name of three Israelites:

KJV --Mishael.



Found 7 references in the Old Testament Bible
出6:22
[和合]乌薛的儿子是米沙利、以利撒反、西提利。
[KJV]And the sons of Uzziel; Mishael, and Elzaphan, and Zithri.
[和合+]乌薛5816的儿子1121是米沙利4332、以利撒反0469、西提利5644
利10:4
[和合]摩西召了亚伦叔父乌薛的儿子米沙利、以利撒反来,对他们说:“上前来,把你们的亲属从圣所前抬到营外。”
[KJV]And Moses called Mishael and Elzaphan, the sons of Uzziel the uncle of Aaron, and said unto them, Come near, carry your brethren from before the sanctuary out of the camp.
[和合+]摩西4872召了7121亚伦0175叔父1730乌薛5816的儿子1121米沙利4332、以利撒反0469来,对他们说0559:上前来7126,把你们的亲属0251从圣所69446440抬到537542642351
尼8:4
[和合]文士以斯拉站在为这事特备的木台上。玛他提雅、示玛、亚奈雅、乌利亚、希勒家,和玛西雅,站在他的右边;毗大雅、米沙利、玛基雅、哈顺、哈拔大拿、撒迦利亚,和米书兰,站在他的左边。
[KJV]And Ezra the scribe stood upon a pulpit of wood, which they had made for the purpose; and beside him stood Mattithiah, and Shema, and Anaiah, and Urijah, and Hilkiah, and Maaseiah, on his right hand; and on his left hand, Pedaiah, and Mishael, and Malchiah, and Hashum, and Hashbadana, Zechariah, and Meshullam.
[和合+]文士5608以斯拉5830站在5975为这事1697特备6213的木60864026上。玛他提雅4993、示玛8087、亚奈雅6043、乌利亚0223、希勒家2518,和玛西雅46415975在他的右边3225;毘大雅6305、米沙利4332、玛基雅4441、哈顺2828、哈拔大拿2806、撒迦利亚2148,和米书兰4918站在他的左边8040
但1:6
[和合]他们中间有犹大族的人:但以理、哈拿尼雅、米沙利、亚撒利雅。
[KJV]Now among these were of the children of Judah, Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah:
[和合+]他们中间有犹大30631121的人:但以理1840、哈拿尼雅2608、米沙利4332、亚撒利雅5838
但1:7
[和合]太监长给他们起名,称但以理为伯提沙撒;称哈拿尼雅为沙得拉;称米沙利为米煞;称亚撒利雅为亚伯尼歌。
[KJV]Unto whom the prince of the eunuchs gave names: for he gave unto Daniel the name of Belteshazzar; and to Hananiah, of Shadrach; and to Mishael, of Meshach; and to Azariah, of Abednego.
[和合+]太监56318269给他们起77608034:称但以理18407760伯提沙撒1095,称哈拿尼雅2608为沙得拉7714,称米沙利4332为米煞4335,称亚撒利雅5838为亚伯尼歌5664
但1:11
[和合]但以理对太监长所派管理但以理、哈拿尼雅、米沙利、亚撒利雅的委办说:
[KJV]Then said Daniel to Melzar, whom the prince of the eunuchs had set over Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah,
[和合+]但以理1840对太监56318269所派4487管理但以理1840、哈拿尼雅2608、米沙利4332、亚撒利雅5838的委办44530559
但1:19
[和合]王与他们谈论,见少年人中,无一人能比但以理、哈拿尼雅、米沙利、亚撒利雅,所以留他们在王面前侍立。
[KJV]And the king communed with them; and among them all was found none like Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah: therefore stood they before the king.
[和合+]4428与他们谈论1696,见4672少年人中无一人能比但以理1840、哈拿尼雅2608、米沙利4332、亚撒利雅5838,所以留他们在王4428面前6440侍立5975