Strong's Number: 4167 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

4167 poimne {poym'-nay}
源自 4165 的縮簡型; TDNT - 6:499,901; 陰性名詞
AV - flock 4, fold 1; 5
1) 羊群
04167 ποίμνη, ης, ἡ 名詞
羊群」。( 創32:17 ), 路2:8 林前9:7 下。ποιμαίνει ποίμνη牧養羊群林前9:7 上。象徵用法:用於耶穌的門徒, 太26:31 (見 太13:7 )。用於耶穌為首的教會,μία ποίμνη, εἷς ποιμήν合成一群,歸一個牧人, 太10:16 。*
4167 poimne {poym'-nay}
contraction from 4165; TDNT - 6:499,901; n f
AV - flock 4, fold 1; 5
1) a flock (esp.) of sheep
1a) of Christ's flock i.e. the body of those who follow Jesus as
their guide and keeper

Transliterated: poimne
Phonetic: poym'-nay

Text: contraction from 4165; a flock (literally or figuratively):

KJV --flock, fold.



Found 3 references in the New Testament Bible
路2:8
[和合]在伯利恒之野地里有牧羊的人,夜间按着更次看守羊群。
[KJV]And there were in the same country shepherds abiding in the field, keeping watch over their flock by night.
[和合+]1722伯利恒之野地0063里有2258牧羊的人4166,夜间3571按着更次5438看守5442羊群4167
约10:16
[和合]我另外有羊,不是这圈里的;我必须领他们来,他们也要听我的声音,并且要合成一群,归一个牧人了。
[KJV]And other sheep I have, which are not of this fold: them also I must bring, and they shall hear my voice; and there shall be one fold, and one shepherd.
[和合+]我另外024321924263,不3756207650260833里的1537;我3165必须11630071他们2548来,他们也2532要听0191我的3450声音5456,并且2532要合成109633914167,归一个1520牧人4166了。
林前9:7
[和合]有谁当兵,自备粮饷呢?有谁栽葡萄园,不吃园里的果子呢?有谁牧养牛羊,不吃牛羊的奶呢?
[KJV]Who goeth a warfare any time at his own charges? who planteth a vineyard, and eateth not of the fruit thereof? or who feedeth a flock, and eateth not of the milk of the flock?
[和合+]有谁5101当兵47542398备粮饷3800呢?有谁51015452葡萄园029037562068园里的果子2590呢?有谁5101牧养4165牛羊416737562068牛羊4167的奶1051呢?