Strong's Number: 4030 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

4030 מִגְדָּנָה migdanah {mig-daw-naw'}

04022 同起源 ; TWOT - 1144b; 阴性名词
钦定本 - precious things 3, presents 1; 4
1) 高级上等的东西
04030
<音译>migdanah
<词类>名、阴
<字义>珍宝、选择的东西
<字源>来源同SH4022
<神出>1144b  创24:53
<译词>宝物2 财宝1 珍宝1 (4)
<解释>
复阴מִגְדָּנֹת。宝物送给他的哥哥创24:53 代下32:23金银财宝代下21:3财物牲畜珍宝拉1:6 。*
04030 migdanah {mig-daw-naw'}
from the same as 04022; TWOT - 1144b; n f
AV - precious things 3, presents 1; 4
1) choice thing, excellent thing

Transliterated: migdanah
Phonetic: mig-daw-naw'

Text: from the same as 4022; preciousness, i.e. a gem:

KJV --precious thing, present.



Found 4 references in the Old Testament Bible
创24:53
[和合]当下仆人拿出金器、银器和衣服,送给利百加,又将宝物送给她哥哥和她母亲。
[KJV]And the servant brought forth jewels of silver, and jewels of gold, and raiment, and gave them to Rebekah: he gave also to her brother and to her mother precious things.
[和合+]当下仆人5650拿出331820913627、银37013627,和衣服0899送给5414利百加7259,又将宝物4030送给5414他哥哥0251和他母亲0517
代下21:3
[和合]他们的父亲将许多金银、财宝,和犹大地的坚固城赐给他们;但将国赐给约兰,因为他是长子。
[KJV]And their father gave them great gifts of silver, and of gold, and of precious things, with fenced cities in Judah: but the kingdom gave he to Jehoram; because he was the firstborn.
[和合+]他们的父亲0001将许多722720913701、财宝4030,和犹大3063地的坚固46945892赐给5414他们;但将国4467赐给5414约兰3088,因为他是长子1060
代下32:23
[和合]有许多人到耶路撒冷,将供物献与耶和华,又将宝物送给犹大王希西家。此后,希西家在列邦人的眼中看为尊大。
[KJV]And many brought gifts unto the LORD to Jerusalem, and presents to Hezekiah king of Judah: so that he was magnified in the sight of all nations from thenceforth.
[和合+]有许多人7227到耶路撒冷3389,将0935供物4503献与耶和华3068,又将宝物4030送给犹大30634428希西家3169。此后0310,希西家在列邦人1471的眼中5869看为尊大5375
拉1:6
[和合]他们四围的人就拿银器、金子、财物、牲畜、珍宝帮助他们(原文作“坚固他们的手”),另外还有甘心献的礼物。
[KJV]And all they that were about them strengthened their hands with vessels of silver, with gold, with goods, and with beasts, and with precious things, beside all that was willingly offered.
[和合+]他们四围的人5439就拿银37013627、金子2091、财物7399、牲畜0929、珍宝4030帮助他们(原文是坚固2388他们的手3027),另外还有甘心献的礼物5068