Strong's Number: 3696 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

3696 hoplon {hop'-lon}
可能源自 hepo (忙于); TDNT - 5:292,702; 中性名词
AV - weapon 2, instrument 2, armour 2; 6
1) 用来作准备的工具 ( 罗6:13 )
2) 武器
2a)字义的
2b)象征的
03696 ὅπλον, ου, τό 名词
一、「工具器具」。ὅπλα ἀδικίας不义的器具,即用来做不义的事的器具, 罗6:13 上。反于ὅπλα δικαιοσύνης义的器具罗6:13 节下,但意二亦可能;且意二适用于新约所有的经文,特别是保罗书信。

二、「兵器武器」。
A. 字义:复数, 约18:3

B. 象征用法:复数,指基督徒的生活如同与邪恶的争战-τὰ ὅπ. τῆς στρα& τείας ἡμῶν οὐ σαρκικὰ 我们争战的兵器,不是属血气的, 林后10:4 。ἐνδύσασθαι τὰ ὅπ. τοῦ φωτός带上光明的兵器罗13:12 。τὰ ὅπ. τῆς δικαιοσύνης τὰ δεξιὰ καὶ ἀριστερά仁义的兵器在左在右,(为了攻击和防御,见ἀριστερός-SG710) 林后6:7 。*
3696 hoplon {hop'-lon}
probably from a primary hepo (to be busy about); TDNT - 5:292,702; n n
AV - weapon 2, instrument 2, armour 2; 6
1) any tool or implement for preparing a thing
1a) arms used in warfare, weapons
2) an instrument

Transliterated: hoplon
Phonetic: hop'-lon

Text: probably from a primary hepo (to be busy about); an implement or utensil or tool (literally or figuratively, especially offensive for war):

KJV --armour, instrument, weapon.



Found 5 references in the New Testament Bible
约18:3
[和合]犹大领了一队兵,和祭司长并法利赛人的差役,拿着灯笼、火把、兵器,就来到园里。
[KJV]Judas then, having received a band of men and officers from the chief priests and Pharisees, cometh thither with lanterns and torches and weapons.
[和合+]犹大2455领了2983一队4686兵,和2532祭司长0749-52572532法利赛人5330的差役,拿着3326灯笼53222532火把29852532兵器3696,就来到2064园里。
罗6:13
[和合]也不要将你们的肢体献给罪作不义的器具;倒要象从死里复活的人,将自己献给 神,并将肢体作义的器具献给 神。
[KJV]Neither yield ye your members as instruments of unrighteousness unto sin: but yield yourselves unto God, as those that are alive from the dead, and your members as instruments of righteousness unto God.
[和合+]也不要3366将你们的5216肢体3196献给39360266作不义的0093器具3696;倒要023556131537死里3498复活2198的人,将自己1438献给39362316,并2532将肢体3196作义的1343器具3696献给神2316
罗13:12
[和合]黑夜已深,白昼将近,我们就当脱去暗昧的行为,带上光明的兵器。
[KJV]The night is far spent, the day is at hand: let us therefore cast off the works of darkness, and let us put on the armour of light.
[和合+]黑夜3571已深4298,白昼2250将近1448;我们就当3767脱去0659暗昧的4655行为2041,带上1746光明的5457兵器3696
林后6:7
[和合]真实的道理、 神的大能;仁义的兵器,在左在右;
[KJV]By the word of truth, by the power of God, by the armour of righteousness on the right hand and on the left,
[和合+]真实的0225道理3056、神2316的大能1411;仁义1343的兵器3696在左0710在右1188
林后10:4
[和合]我们争战的兵器,本不是属血气的,乃是在 神面前有能力,可以攻破坚固的营垒,
[KJV](For the weapons of our warfare are not carnal, but mighty through God to the pulling down of strong holds;)
[和合+]我们2257争战的4752兵器3696本不是3756属血气的4559,乃是0235在神2316面前有能力1415,可以4314攻破2506坚固的营垒3794