Strong's Number: 3377 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

3377 menuo {may-noo'-o}
可能源自 3415 以及与 3145 同源的字根 (亦即 mao); 动词
AV - show 3, tell 1; 4
1) 显示, 通知, 使知道
03377 μηνύω 动词
1不定式ἐμήνυσα;完成μεμήνυκα;1不定式被动分词μηνυθείς。
告诉透露」。前面带一个肯定的子句, 路20:37 。受词易从上下文得知,ὁ μηνύσας那告诉你们的人, 林前10:28 。并在一个关于法庭的意义上,当作报告,给予官厅消息, 约11:57 。被动:μηνυθείσης μοι ἐπιβουλῆς后来有人把要害他的计谋告诉我, 徒23:30 。*
3377 menuo {may-noo'-o}
probably from the same base as 3145 and 3415 (i.e. mao, to
strive);; v
AV - show 3, tell 1; 4
1) to disclose or make known something secret
1a) in a forensic sense, to inform, report
2) to declare, tell, make known
3) to indicate, intimate
3a) of a teacher

Transliterated: menuo
Phonetic: may-noo'-o

Text: probably from the same base as 3145 and 3415 (i.e. mao, to strive); to disclose (through the idea of mental effort and thus calling to mind), i.e. report, declare, intimate:

KJV --shew, tell.



Found 4 references in the New Testament Bible
路20:37
[和合]至于死人复活,摩西在荆棘篇上,称主是亚伯拉罕的 神,以撒的 神,雅各的 神,就指示明白了。
[KJV]Now that the dead are raised, even Moses shewed at the bush, when he calleth the Lord the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob.
[和合+]至于1161-3754死人3498复活1453,摩西34751909荆棘篇0942上,称30042962是亚伯拉罕0011的神2316,以撒2464的神2316,雅各2384的神2316,就指示明白3377了。
约11:57
[和合]
[KJV]
[和合+]那时11612532祭司长07492532法利赛人5330早已1325吩咐1785说,若1437有人5100知道1097耶稣在2076那里4226,就要报明3377,好3704去拿40840846
徒23:30
[和合]后来有人把要害他的计谋告诉我,我就立时解他到你那里去,又吩咐告他的人在你面前告他(有古卷在此有“愿你平安”)。”
[KJV]And when it was told me how that the Jews laid wait for the man, I sent straightway to thee, and gave commandment to his accusers also to say before thee what they had against him. Farewell.
[和合+]1161后来有人把要3195害他的计谋1917告诉33773427,我就立时18243992他到43144571那里去,又2532吩咐3853-3004告他的人2725在你4675面前190943140846。(有古卷在此有:愿你平安4517!)
林前10:28
[和合]若有人对你们说:“这是献过祭的物,”就要为那告诉你们的人,并为良心的缘故不吃。
[KJV]But if any man say unto you, This is offered in sacrifice unto idols, eat not for his sake that shewed it, and for conscience sake: for the earth is the Lord's, and the fulness thereof:
[和合+]1437有人5100对你们52132036:这51242076献过祭1494的物,就2532要为那告诉3377你们的人,并为1223良心4893的缘故156533612068