Strong's Number: 3025 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

3025 יָגֹר yagor {yaw-gore'}

字根型; TWOT - 843; 动词
AV - afraid 4, fear 1; 5
1) (Qal) 害怕, 惧怕
03025
<音译>yagor
<词类>动
<字义>惧怕
<字源>一原形字根
<神出>843  申9:19
<译词>惧怕2 恐惧1 害怕1 怕1 (5)
<解释>
Qal完成式-2单阳יָגֹרְתָּ 申28:60 。1单יָגֹרְתִּי 申9:19

1. 害怕惧怕。因耶和华的愤怒,就甚害怕申9:19 。因埃及人的病,使你所惧怕埃及人的病都临到你申28:60惧怕伯3:25 伯9:28 诗119:39 。*
03025 yagor {yaw-gore'}
a primitive root; TWOT - 843; v
AV - afraid 4, fear 1; 5
1) (Qal) to fear, dread, be afraid

Transliterated: yagor
Phonetic: yaw-gore'

Text: a primitive root; to fear:

KJV -be afraid, fear.



Found 5 references in the Old Testament Bible
申9:19
[和合]我因耶和华向你们大发烈怒,要灭绝你们,就甚害怕,但那次耶和华又应允了我。
[KJV]For I was afraid of the anger and hot displeasure, wherewith the LORD was wroth against you to destroy you. But the LORD hearkened unto me at that time also.
[和合+]我因耶和华3068向你们大发7107烈怒0639-2534,要灭绝8045你们,就甚害怕3025;但那次6471耶和华3068又应允8085了我。
申28:60
[和合]也必使你所惧怕埃及人的病,都临到你,贴在你身上,
[KJV]Moreover he will bring upon thee all the diseases of Egypt, which thou wast afraid of; and they shall cleave unto thee.
[和合+]也必使你所6440惧怕3025、埃及人4714的病4064都临到7725你,贴在1692你身上,
伯3:25
[和合]因我所恐惧的临到我身,我所惧怕的迎我而来。
[KJV]For the thing which I greatly feared is come upon me, and that which I was afraid of is come unto me.
[和合+]因我所6343恐惧6342的临到0857我身,我所惧怕3025的迎0935我而来。
伯9:28
[和合]我因愁苦而惧怕,知道你必不以我为无辜。
[KJV]I am afraid of all my sorrows, I know that thou wilt not hold me innocent.
[和合+]我因愁苦6094而惧怕3025,知道3045你必不以我为无辜5352
诗119:39
[和合]求你使我所怕的羞辱远离我,因你的典章本为美。
[KJV]Turn away my reproach which I fear: for thy judgments are good.
[和合+]求你使我所怕3025的羞辱2781远离5674我,因你的典章4941本为美2896