Strong's Number: 1599 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

1599 ekpempo {ek-pem'-po}
源自 15373992; 动词
AV - send forth 1, send away 1; 2
1) 打发, 差遣 ( 徒13:4 徒17:10 )
01599 ἐκπέμπω 动词
1不定式ἐξέπεμψα;1不定式被ἐξεπέμφθην,分ἐκπεμφθείς。「差遣」。ἐκπεμφθέντες ὑπὸ τοῦ ἁγίου πνεύματος被圣灵差遣徒13:4打发,εἰς Βέροιαν往庇哩亚, 徒17:10 。*
1599 ekpempo {ek-pem'-po}
from 1537 and 3992;; v
AV - send forth 1, send away 1; 2
1) to send away, send forth

Transliterated: ekpempo
Phonetic: ek-pem'-po

Text: from 1537 and 3992; to despatch:

KJV --send away (forth).

ekpeirissou. See 1537 and 4053.



Found 2 references in the New Testament Bible
徒13:4
[和合]他们既被圣灵差遣,就下到西流基,从那里坐船往居比路去。
[KJV]So they, being sent forth by the Holy Ghost, departed unto Seleucia; and from thence they sailed to Cyprus.
[和合+]他们37783303-3767525900404151差遣1599,就下到2718-1519西流基4581,从1564那里5037坐船06361519居比路2954去。
徒17:10
[和合]弟兄们随即在夜间打发保罗和西拉往庇哩亚去。二人到了,就进入犹太人的会堂。
[KJV]And the brethren immediately sent away Paul and Silas by night unto Berea: who coming thither went into the synagogue of the Jews.
[和合+]弟兄们0080随即21121223夜间3571打发1599保罗39725037-2532西拉46091519庇哩亚0960去。二人3748到了3854,就进05491519犹太人2453的会堂4864