101 adunateo {ad-oo-nat-eh'-o} 源自 102; TDNT - 2:284,186; 动词 钦定本 - be impossible 2; 2 1)不可能( 太17:20 路1:37 ) |
00101 ἀδυνατέω 动词 未 ἀδυνατήσω。 字义: 「成为无力,变成软弱」。( 伯10:13 伯42:2 代下14:11 )新约中仅用于事物:οὐδὲν ἀδυνατήσει ὑμῖν 没有一件「不能作」的事, 太17:20 ;οὐκ ἀδ. παρὰ τοῦ θεοῦ (异版作 π. τῷ θεῷ) πᾶν ῥῆμα因为在于上帝,必没有一件事「是不可能的」,⊙ 路1:37 ( 创18:14 创17:8 )。* |
101 adunateo {ad-oo-nat-eh'-o} from 102; TDNT - 2:284,186; v AV - be impossible 2; 2 1) impossible 1a) not to have strength, power, or ability, to be weak 1b) can not be done, to be impossible |
Text: from 102; to be unable, i.e. (passively) impossible:
KJV --be impossible.