Strong's Number: 8503 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

8503 takliyth {tak-leeth'}

源自 03615; TWOT - 982f; 阴性名词
AV - end 2, perfection 2, perfect 1; 5
1) 终点, 完全
1a) 终点
1b) 彻底完全 ( 诗139:22 )
08503 takliyth {tak-leeth'}
from 03615; TWOT - 982f; n f
AV - end 2, perfection 2, perfect 1; 5
1) end, perfection, consummation, completion, completeness
1a) end
1b) completeness

Transliterated: takliyth
Phonetic: tak-leeth'

Text: from 3615; completion; by implication, an extremity:

KJV --end, perfect(-ion).



Found 5 references in the Old Testament Bible
尼3:21
[和合]其次是哈哥斯的孙子,乌利亚的儿子米利末修造一段,从以利亚实的府门,直到以利亚实府的尽头。
[KJV]After him repaired Meremoth the son of Urijah the son of Koz another piece, from the door of the house of Eliashib even to the end of the house of Eliashib.
[和合+]其次0310是哈哥斯6976的孙子1121、乌利亚0223的儿子1121米利末4822修造2388一段8145-4060,从以利亚实0475的府10046607,直到以利亚实04751004的尽头8503
伯11:7
[和合]“你考察,就能测透 神吗?你岂能尽情测透全能者吗?
[KJV]Canst thou by searching find out God? canst thou find out the Almighty unto perfection?
[和合+]你考察2714就能测透46720433吗?你岂能尽情8503测透4672全能者7706吗?
伯26:10
[和合]在水面的周围划出界限,直到光明黑暗的交界。
[KJV]He hath compassed the waters with bounds, until the day and night come to an end.
[和合+]在水面6440-4325的周围2328划出界限2706,直到光明0216黑暗2822的交界8503
伯28:3
[和合]人为黑暗定界限,查究幽暗阴翳的石头,直到极处。
[KJV]He setteth an end to darkness, and searcheth out all perfection: the stones of darkness, and the shadow of death.
[和合+]人为黑暗28227760界限7093,查究2713幽暗0652阴翳6757的石头0068,直到极处8503
诗139:22
[和合]我切切地恨恶他们,以他们为仇敌。
[KJV]I hate them with perfect hatred: I count them mine enemies.
[和合+]我切切地8503恨恶8130-8135他们,以他们为仇敌0341