Strong's Number: 4524 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

4524 מֵסַב mecab {may-sab'} 阳性复数 m@cibbiym {mes-ib-beem'}

或阴性 m@cibbowth {mes-ib-bohth'}
源自 05437; TWOT - 1456c; 阳性名词
钦定本 - round about 3, compass me about 1, at his table 1; 5
1) 圆形的东西, 周围, 环绕, 周围的事物, 围绕在四周地
1a) 包围
1a1) 周围的地方 ( 王下23:5 )
1a2) (副词) 四围 ( 王上6:29 ), 各处各方 ( 伯37:12 )
1b) 圆桌 ( 歌1:12 )
04524
<音译>mecab
<词类>名、阳
<字义>环绕、包围、圆的东西、周围的事物
<字源>来自SH5437
<神出>1456c  王上6:29
<译词>周围2 围困1 坐席1 游行1 (5)
<解释>
1. 包围。周围的地方,耶路撒冷的周围王下23:5 。作副词:四围王上6:29各处各方游行旋转伯37:12

2. 圆桌王正坐席的时候歌1:12昂首围困我的人诗140:9

04524 mecab {may-sab'} pl. masc. m@cibbiym {mes-ib-beem'}
or fem. m@cibbowth {mes-ib-bohth'}
from 05437; TWOT - 1456c; n m
AV - round about 3, compass me about 1, at his table 1; 5
1) round thing, surroundings, round about, that which surrounds,
that which is round
1a) environs
1a1) surrounding places
1a2) round about (adv)
1b) round table

Transliterated: mecab
Phonetic: may-sab'

Text: plural masculine mcibbiym {mes-ib-beem'}; or feminine mcibbowth {mes-ib-bohth'}; from 5437; a divan (as enclosing the room); abstractly (adverbial) around:

KJV --that compass about, (place) round about, at table.

mucabbah. See 4142.



Found 5 references in the Old Testament Bible
王上6:29
[和合]内殿外殿周围的墙上,都刻着基路伯、棕树和初开的花。
[KJV]And he carved all the walls of the house round about with carved figures of cherubims and palm trees and open flowers, within and without.
[和合+]6441殿、外2435殿1004周围4524的墙7023上都刻7049着基路伯3742、棕树8561,和初开6362的花6731
王下23:5
[和合]从前犹大列王所立拜偶像的祭司,在犹大城邑的丘坛和耶路撒冷的周围烧香,现在王都废去;又废去向巴力和日、月、行星(“行星”或作“十二宫”),并天上万象,烧香的人;
[KJV]And he put down the idolatrous priests, whom the kings of Judah had ordained to burn incense in the high places in the cities of Judah, and in the places round about Jerusalem; them also that burned incense unto Baal, to the sun, and to the moon, and to the planets, and to all the host of heaven.
[和合+]从前犹大3063列王4428所立5414拜偶象的祭司3649,在犹大3063城邑5892的邱坛1116和耶路撒冷3389的周围4524烧香6999,现在王都废去7673,又废去向巴力1168和日8121、月3394、行星4208(或作十二宫),并天上8064万象6635烧香6999的人;
伯37:12
[和合]这云,是借他的指引,游行旋转,得以在全地面上行他一切所吩咐的。
[KJV]And it is turned round about by his counsels: that they may do whatsoever he commandeth them upon the face of the world in the earth.
[和合+]这云是藉他的指引8458游行4524旋转2015,得以在全8398地面077664406467他一切所吩咐6680的,
诗140:9
[和合]至于那些昂首围困我的人,愿他们嘴唇的奸恶,陷害(原文作“遮蔽”)自己。
[KJV]As for the head of those that compass me about, let the mischief of their own lips cover them.
[和合+]至于那些昂首7218围困4524我的人,愿他们嘴唇8193的奸恶5999陷害3680(原文是遮蔽)自己!
歌1:12
[和合]王正坐席的时候,我的哪哒香膏发出香味。
[KJV]While the king sitteth at his table, my spikenard sendeth forth the smell thereof.
[和合+]4428正坐席4524的时候,我的哪哒香膏5373发出5414香味7381