Strong's Number: 3790 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

3790 כְּתַב k@thab (亚兰文) {keth-ab'}

相当于 03789; TWOT - 2805; 动词
钦定本 - write 8; 8
1) 书写
1a) (P'al) 写下, 被记下
03790
<音译>kethab
<词类>动、亚
<字义>写
<字源>相当于SH3789
<神出>2805  拉4:8
<译词>写字2 记录2 写1 说1 传旨1 上1 (8)
<解释>
一、Peal
完成式-3单阳כְּתַב 但6:25 传旨但7:1 记录。3复阳כְּתַבוּ 拉4:8 本奏告

未完成式-1复נִכְתֻּב 拉5:10 记录

主动分词-单阴כָתְבָה 但5:5 写字。复阴כָתְבָן 但5:5 写字

二、Peil
完成式-3单阳כְּתִיב 拉5:7 著说拉6:2 这样。*

03790 k@thab (Aramaic) {keth-ab'}
corresponding to 03789; TWOT - 2805; v
AV - write 8; 8
1) to write
1a) (P'al) to write, to be written

Transliterated: kthab
Phonetic: keth-ab'

Text: (Aramaic) corresponding to 3789:

KJV -write(-ten).



Found 7 references in the Old Testament Bible
拉4:8
[和合]省长利宏,书记伸帅,要控告耶路撒冷人,也上本奏告亚达薛西王。
[KJV]Rehum the chancellor and Shimshai the scribe wrote a letter against Jerusalem to Artaxerxes the king in this sort:
[和合+]省长1169-2942利宏7348、书记5613伸帅8124要控告5922耶路撒冷人3390,也上本奏告3790-2298-0104亚达薛西07834430
拉5:7
[和合]本上写着说:“愿大利乌王诸事平安。
[KJV]They sent a letter unto him, wherein was written thus; Unto Darius the king, all peace.
[和合+]66001459写着说3790:愿大利乌18684430诸事3606平安8001
拉5:10
[和合]又问他们的名字,要记录他们首领的名字,奏告于王。
[KJV]We asked their names also, to certify thee, that we might write the names of the men that were the chief of them.
[和合+]06387593他们的名字8036,要记录3790他们首领7217的名字8036,奏告3046于王。
拉6:2
[和合]在玛代省,亚马他城的宫内,寻得一卷,其中记着说:
[KJV]And there was found at Achmetha, in the palace that is in the province of the Medes, a roll, and therein was a record thus written:
[和合+]在玛代4076省亚马他03074083的宫内1001寻得791222984040,其中1459记着17993790
但5:5
[和合]当时,忽有人的指头显出,在王宫与灯台相对的粉墙上写字。王看见写字的指头,
[KJV]In the same hour came forth fingers of a man's hand, and wrote over against the candlestick upon the plaister of the wall of the king's palace: and the king saw the part of the hand that wrote.
[和合+]当时8160,忽有人0606的指头0677显出5312,在王44301965与灯臺5043相对6903的粉152837975922写字3790。王4430看见2370写字3790的指头6447
但6:25
[和合]那时大利乌王传旨,晓谕住在全地各方、各国、各族的人,说:“愿你们大享平安!
[KJV]Then king Darius wrote unto all people, nations, and languages, that dwell in all the earth; Peace be multiplied unto you.
[和合+]那时0116,大利乌18684430传旨3790,晓谕住在17533606077236065972、各国0524、各族3961的人说:愿你们大享7680平安8001
但7:1
[和合]巴比伦王伯沙撒元年,但以理在床上作梦,见了脑中的异象,就记录这梦,述说其中的大意。
[KJV]In the first year of Belshazzar king of Babylon Daniel had a dream and visions of his head upon his bed: then he wrote the dream, and told the sum of the matters.
[和合+]巴比伦08954430伯沙撒111322988140,但以理1841在床4903592223702493,见了脑中7217的异象2376,就0116记录3790这梦2493,述说0560其中的4406大意7217