Strong's Number: 1362 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

1362 גָּבֹהַּ gaboahh {ga:-vo:'-ah}

源自 01361; TWOT - 305a; 形容词
钦定本 - high 2, proud 2; 4
1) 高的, 高举的
1a) 高耸
1b) 地位崇高的
1c) 高傲的
01362
<音译>gabahh
<词类>形
<字义>巍然的、高的、骄傲的
<字源>来自SH1361
<神出>305a  诗101:5
<译词>骄傲2 高傲1 高1 (4)
<解释>
1. 高耸极其结31:3

2. 高傲的眼目高傲心里骄傲的诗101:5凡心里骄傲箴16:5居心骄傲传7:8 。*
01362 gabahh {gaw-bawh'}
from 01361; TWOT - 305a; adj
AV - high 2, proud 2; 4
1) high, proud
1a) high, lofty, tall
1b) exalted in station
1c) haughty, proud

Transliterated: gabahh
Phonetic: gaw-bawh'

Text: from 1361; lofty (literally or figuratively):

KJV - high, proud.



Found 4 references in the Old Testament Bible
诗101:5
[和合]在暗中谗谤他邻居的,我必将他灭绝;眼目高傲,心里骄纵的,我必不容他。
[KJV]Whoso privily slandereth his neighbour, him will I cut off: him that hath an high look and a proud heart will not I suffer.
[和合+]在暗中5643谗谤3960-3960他邻居7453的,我必将他灭绝6789;眼目5869高傲1362、心3824里骄纵的7342,我必不容3201他。
箴16:5
[和合]凡心里骄傲的,为耶和华所憎恶;虽然连手,他必不免受罚。
[KJV]Every one that is proud in heart is an abomination to the LORD: though hand join in hand, he shall not be unpunished.
[和合+]凡心里3820骄傲1362的,为耶和华3068所憎恶8441;虽然连手3027-3027,他必不免受罚5352
传7:8
[和合]事情的终局,强如事情的起头;存心忍耐的,胜过居心骄傲的。
[KJV]Better is the end of a thing than the beginning thereof: and the patient in spirit is better than the proud in spirit.
[和合+]事情1697的终局0319强如2896事情的起头7225;存心7307忍耐0750的,胜过2896居心7307骄傲1362的。
结31:3
[和合]亚述王曾如利巴嫩中的香柏树,枝条荣美,影密如林,极其高大,树尖插入云中。
[KJV]Behold, the Assyrian was a cedar in Lebanon with fair branches, and with a shadowing shroud, and of an high stature; and his top was among the thick boughs.
[和合+]亚述0804王曾如利巴嫩3844中的香柏树0730,枝条6057荣美3303,影6751密如林2793,极其高13626967,树尖6788插入云中。