Strong's Number: 5468 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

5468 chalinagogeo {khal-in-ag-ogue-eh'-o}
源自 5469 的复合字以及 71 的重复形式; 动词
AV - bridle 2; 2
1) 勒马, 约束
05468 χαλιναγωγέω 动词
未χαλιναγωγήσω;1不定式ἐχαλιναγώγησα。「驭以缰辔嚼口驾驭」。喻意:「控制勒住」τὶ某物,γλῶσσαν舌头, 雅1:26 。τὸ σῶμα身体 雅3:2 。*
5468 chalinagogeo {khal-in-ag-ogue-eh'-o}
from a compound of 5469 and the reduplicated form of 71;; v
AV - bridle 2; 2
1) to lead by a bridle, to guide
2) to bridle, hold in check, restrain

Transliterated: chalinagogeo
Phonetic: khal-in-ag-ogue-eh'-o

Text: from a compound of 5469 and the reduplicated form of 71; to be a bit-leader, i.e. to curb (figuratively):

KJV -- bridle.



Found 2 references in the New Testament Bible
雅1:26
[和合]若有人自以为虔诚,却不勒住他的舌头,反欺哄自己的心,这人的虔诚是虚的。
[KJV]If any man among you seem to be religious, and bridleth not his tongue, but deceiveth his own heart, this man's religion is vain.
[和合+]若有人1536自以为1380虔诚2357,却不3361勒住5468他的0846舌头1100,反0235欺哄0538自己的08462588,这人5127的虔诚2356是虚的3152
雅3:2
[和合]原来我们在许多事上都有过失;若有人在话语上没有过失,他就是完全人,也能勒住自己的全身。
[KJV]For in many things we offend all. If any man offend not in word, the same is a perfect man, and able also to bridle the whole body.
[和合+]原来1063我们在许多事上4183都有0537过失4417;若有人1536在话语30561722没有3756过失4417,他就是3778完全50460435,也25321415勒住5468自己的全36504983