Strong's Number: 4867 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

4867 sunathroizo {soon-ath-royd'-zo}
源自 4862 和 athroizo (囤积); 动词
AV - gather together 2, call together 1; 3
1) 聚集, 使聚在一起
04867 συναθροίζω 动词
1不定式συνήθροισα,被动;1不定式συνηθροίσθην;完分συνηθροισμένος。「聚集一同带来」,带人称的直接受格(参 撒下2:30徒19:25 。被动:「聚集集会」( 书22:12 撒上8:4 珥4:11路24:33 公认经文; 徒12:12 。*
4867 sunathroizo {soon-ath-royd'-zo}
from 4862 and athroizo (to hoard);; v
AV - gather together 2, call together 1; 3
1) to gather together with others
2) to assemble
3) to be gathered together i.e. to come together

Transliterated: sunathroizo
Phonetic: soon-ath-royd'-zo

Text: from 4862 and athroizo (to hoard); to convene:

KJV --call (gather) together.



Found 3 references in the New Testament Bible
路24:33
[和合]他们就立时起身,回耶路撒冷去,正遇见十一个使徒和他们的同人,聚集在一处,
[KJV]And they rose up the same hour, and returned to Jerusalem, and found the eleven gathered together, and them that were with them,
[和合+]他们就2532立时0846-5610起身0450,回5290耶路撒冷24191519,正遇见2147十一个使徒17332532他们0846的同4862人聚集在一处4867
徒12:12
[和合]想了一想,就往那称呼马可的约翰他母亲马利亚家去,在那里有好些人聚集祷告。
[KJV]And when he had considered the thing, he came to the house of Mary the mother of John, whose surname was Mark; where many were gathered together praying.
[和合+]想了一想4894,就往1909那称呼1941马可3138的约翰2491、他母亲3384马利亚313736142064,在那里3757有好些人2425聚集4867祷告2532-4336
徒19:25
[和合]他聚集他们和同行的工人,说:“众位,你们知道我们是倚靠这生意发财。
[KJV]Whom he called together with the workmen of like occupation, and said, Sirs, ye know that by this craft we have our wealth.
[和合+]他聚集4867他们和同行51084012工人2040,说2036:众位0435,你们知道1987我们2257是倚靠15375026生意2039发财2076-2142