Strong's Number: 461 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

461 anorthoo {an-orth-o'-o}
源于 303 和一衍生于 3717 的字源的字; 动词
AV - make straight 1, set up 1, lift up 1; 3
1) 重建( 徒15:16 )
2) 扶直, 使挺直( 路13:13 来12:12 )
00461 ἀνορθόω 动词
未ἀνορθώσω;1不定式被ἀνορθώθην 路13:13 (公认经文作ἀνωρθώθη)。
直起重建」。字义:用于一座倒塌的建筑( 撒下7:26 异版; 代上17:24徒15:16 。指一个驼背被治愈的妇女,被动,ἀνορθώθη她直起腰来路13:13 。τὰ παραλελυμένα γόνατα ἀ. 发酸的腿挺起来来12:12 。*
461 anorthoo {an-orth-o'-o}
from 303 and a derivative of the base of 3717;; v
AV - make straight 1, set up 1, lift up 1; 3
1) to set up, make erect
1a) of a deformed person
2) to rear again, build anew

Transliterated: anorthoo
Phonetic: an-orth-o'-o

Text: from 303 and a derivative of the base of 3717; to straighten up:

KJV --lift (set) up, make straight.



Found 3 references in the New Testament Bible
路13:13
[和合]于是用两只手按着她;她立刻直起腰来,就归荣耀与 神。
[KJV]And he laid his hands on her: and immediately she was made straight, and glorified God.
[和合+]于是2532用两隻手5495按着20070846;他立刻3916直起腰来0461,就2532归荣耀1392与神2316
徒15:16
[和合]正如经上所写的:‘此后,我要回来,重新修造大卫倒塌的帐幕,把那破坏的,重新修造建立起来;
[KJV]After this I will return, and will build again the tabernacle of David, which is fallen down; and I will build again the ruins thereof, and I will set it up:
[和合+]正如2531经上所写1125的:此50233326,我要回来0390,重新修造0456大卫1138倒塌4098的帐幕4633,把那0846破坏2679的重新修造0456建立起来0461
来12:12
[和合]所以,你们要把下垂的手、发酸的腿,挺起来;
[KJV]Wherefore lift up the hands which hang down, and the feeble knees;
[和合+]所以1352,你们要把下垂的39355495、发酸的38861119、挺起来0461