Strong's Number: 4429 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

4429 ptuo {ptoo'-o}
字根字 (参 4428); 动词
AV - spit 3; 3
1) 吐唾沫, 吐出来 ( 可7:33 可8:23 约9:6 )
04429 πτύω 动词
1不定式ἔπτυσα( 民12:14 ),「吐出」χαμαί在地上, 约9:6 。πτύσας εἰς τὰ ὄμματα αὐτοῦ吐唾沫在他眼睛上, 可8:23 。独立用法, 可7:33 。*
4429 ptuo {ptoo'-o}
a root word (cf 4428);; v
AV - spit 3; 3
1) to spit

Transliterated: ptuo
Phonetic: ptoo'-o

Text: a primary verb (compare 4428); to spit:

KJV --spit.



Found 3 references in the New Testament Bible
可7:33
[和合]耶稣领他离开众人,到一边去,就用指头探他的耳朵,吐唾沫抹他的舌头,
[KJV]And he took him aside from the multitude, and put his fingers into his ears, and he spit, and touched his tongue;
[和合+]耶稣242406180846离开0575众人3793,到2596一边2398去,就用指头11470906他的0846耳朵3775,吐唾沫44290680他的0846舌头1100
可8:23
[和合]耶稣拉着瞎子的手,领他到村外,就吐唾沫在他眼睛上,按手在他身上,问他说:“你看见什么了?”
[KJV]And he took the blind man by the hand, and led him out of the town; and when he had spit on his eyes, and put his hands upon him, he asked him if he saw ought.
[和合+]耶稣2424拉着1949瞎子5185的手5495,领18060846到村29681854,就2532吐唾沫4429在他0846眼睛36591519,按20075495在他0846身上,问19050846说:你看见0991甚么1536了?
约9:6
[和合]耶稣说了这话,就吐唾沫在地上,用唾沫和泥抹在瞎子的眼睛上,
[KJV]When he had thus spoken, he spat on the ground, and made clay of the spittle, and he anointed the eyes of the blind man with the clay,
[和合+]5023耶稣2424说了2036这话,就吐唾沫4429在地上547625324160唾沫442725324081抹在2025-1909瞎子5185的眼睛3788上,