Strong's Number: 433 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

433 aneko {an-ay'-ko}
源自 3032240; TDNT - 1:360,*; 动词
AV - be convenient 2, be fit 1; 3
1) 相关, 属于
2) 适当, 合宜 ( 弗5:4 西3:18 门1:8 )
00433 ἀνήκω 动词
用于事物:ἀνήκει 「这是合宜的适合的」。ὡς ἀνῆκεν是相宜西3:18 。ἃ οὐκ ἀνῆκεν不相宜弗5:4 (τὰ οὐκ ἀνήκοντα 公认经文)。τὸ ἀνῆκον 合宜的事人的本份-ἐπιτάσσειν σοι τὸ ἀνῆκον 吩咐你合宜的事门1:8 。*
433 aneko {an-ay'-ko}
from 303 and 2240; TDNT - 1:360,*; v
AV - be convenient 2, be fit 1; 3
1) to have come up to, arrived at, to reach to
2) to pertain to what is due, duty, as was fitting

Transliterated: aneko
Phonetic: an-ay'-ko

Text: from 303 and 2240; to attain to, i.e. (figuratively) be proper:

KJV --convenient, be fit.



Found 3 references in the New Testament Bible
弗5:4
[和合]淫词、妄语和戏笑的话,都不相宜,总要说感谢的话。
[KJV]Neither filthiness, nor foolish talking, nor jesting, which are not convenient: but rather giving of thanks.
[和合+]淫词0151、妄语3473,和戏笑的话2160都不0433-0000-3756相宜0433;总要0235-3123说感谢2169的话。
西3:18
[和合]你们作妻子的,当顺服自己的丈夫,这在主里面是相宜的。
[KJV]Wives, submit yourselves unto your own husbands, as it is fit in the Lord.
[和合+]你们作妻子的1135,当顺服5293自己的2398丈夫0435,这5613在主2962里面1722是相宜的0433
门1:8
[和合]我虽然靠着基督能放胆吩咐你合宜的事;
[KJV]Wherefore, though I might be much bold in Christ to enjoin thee that which is convenient,
[和合+]我虽然靠着1722基督55472192放胆4183-3954吩咐20044671合宜的事0433